Roxana Levinson
Periodista, comunicadora, conferenciante y editora
Latinoisrael.com
Fecha: 14/08/12
El gobierno ha comenzado a preparar a la población para una eventual situación de emergencia poniendo a prueba el sistema de mensajes de texto. Los hispanoparlantes se quejan porque no recibirán el SMS en Español, pero el «Comando Civil» aclara: «En caso de emergencia real, contamos con hispanoparlantes que atenderán a la población».
«Pikud HaOref», «Comando de la Retaguardia» o «Comando Civil», ha comenzado una prueba piloto de su sistema de mensajes directos a la población en situaciones de emergencia.
Para ello, el comando pone a prueba su sistema de envío de mensajes de textos a la población, en cuatro idiomas: Hebreo, Árabe, Inglés y Ruso.
Casi de inmediato, diferentes grupos de hispanoparlantes en las redes sociales, especialmente Facebook, se quejaron porque el mensaje no se envía también en español, «dejando de lado a un sector de la población israelí que solamente habla o lee dicho idioma».
Algunos de ellos, invitan a firmar una solicitada que harán llegar al organismo oficial, y dice lo siguiente:
Los abajo firmantes pedimos al Ministerio de Defensa que envíe mensajes SMS en castellano a los celulares de aquellos Olim hispanohablantes que así lo necesitaren en caso de conflicto bélico. Mientras que el Comando Civil planea mandar SMS en Hebreo Árabe Ingles y Ruso, estarían dejando sin servicio a decenas de miles de israelíes que no dominan otro idioma más que el Español. En caso de vida o muerte no podemos ignorar a este importante segmento de la población israelí. Si aprecias la seriedad de esta situación por favor firma la petición a continuación, aunque manejes (o no) otro/s idioma/s (http://www.atzuma.co.il/mbsfaradit)
Quien haya estado en Israel durante la Segunda Guerra del Golfo, cuando había que preparar el cuarto sellado y probarse las máscaras, recordará que las instrucciones se dieron también en español. Los folletos y segmentos explicativos que se repetían una y otra vez en televisión incluían al Español entre otros idiomas.
Una de las usuarias de Facebook se comunicó con Pikud Haoref, y planteó su queja. El organismo publicó su respuesta: «Existen en Israel muchos ciudadanos que hablan una amplia variedad de idiomas. Lamentablemente, no tenemos posibilidad de enviar los mensajes de texto en todas las lenguas existentes. Por ese motivo se envían también en Inglés, un lenguaje internacional que proporciona una solución para la mayoría de los habitantes del país que hablan otro idioma».
Español, en caso real de emergencia
La prueba piloto comenzó, por el momento, en la zona de Ramleh y entre hoy y mañana se llevará a cabo en Haifa, Acco, Naharía, Carmiel, Tzfat, Yehud, Kfar Saba, Natania, Tel Aviv, Ashdod, Ashkelon, Kiriat Gat, Sderot y Netivot.
El miércoles, los mensajes se recibirán en Kiryat Shmona, Metula,Tiberias, Rishón Letzión, Rehovot, Yavne, Gedera, Mazkeret Batia, Sdeh Boker, Mitzpe Ramon, Dimona y Yeruham. El jueves le tocará a Afula, Hadera, Nazaret Illit, Yaakov Zichron, Jerusalén, Modi’in, Zion Mevaseret, Beit Shemesh, Ofakim, Lehavim, Arad y Ein Gedi.
Asimismo, el jueves entre las 10.00 y las 12.00, la prueba se llevará a cabo a nivel nacional. El mensaje de texto dirá: «Pikud Haoref, prueba del sistema de alarma vía teléfono celular» y tendrá un número de serie. Por el momento, casi la mitad de los teléfonos celulares del país cuentan con el sistema del Comando Civil y recibirán los mensajes.
El procedimiento ha sido pensado para alertar a la población de situaciones tales como la inminente caída de un misil, la necesidad de correr hacia los refugios, no salir de las casas durante un determinado tiempo, etc.
El sistema de mensajes de texto es uno más de los medios creados por Pikud HaOref al servicio de la población. Además de flashes informativos, clases especiales en las escuelas y – por supuesto – flashes informativos en medios de comunicación, Israel cuenta con la «radio silenciosa». Se trata de una frecuencia de radio que, en tiempos de emergencia, se puede dejar encendida durante la noche o el descanso sabático, y sólo se escucha la alarma en caso de necesidad.
Quienes deseen despejar dudas sobre éste u otros temas, pueden comunicarse al número de teléfono del Comando Civil: 1207, o por el momento tan sólo memorizarlo o dejarlo anotado en algún sitio visible.
En el sitio Web de Pikud HaOref (http://www.oref.org.il/) se anuncia: «En caso de emergencia se dará respuesta en otros idiomas». Personal del organismo aclaró que «Pikud HaOref cuenta con hispanoparlantes que responderán consultas, reclamos o pedidos también en Español», en caso real de emergencia. Lo de esta semana «es sólo una prueba», nos explican, y de paso aclaran: «que estaba prevista en nuestro programa anual de trabajo y no está relacionada con ninguna situación en particular o peligro inminente».
Por lo tanto, cualquier parecido con una realidad en la que el primer ministro y su ministro de Defensa anuncian al menos dos veces al día que vamos a atacar a Irán… es pura coincidencia.
Roxana, muy buena vuestra nota.Quisiera subrayarte dos reflexiones,
la primera,el funcionario debe aclarar que el inglés se coloca nó porque es un idioma muy difundido en el planeta,sino porque es idioma oficial en Israel.
Segundo,el ruso ha sido nominado idioma oficial,junto al hebreo y al árabe?
tercero,la supuesta prueba en mi localidad y en otras varias no funcionó,
os lo informo Roxana.
Muchas gracias a tí.