Por Israel


Defendemos un ideal no a un gobierno
Síguenos en Facebook Twitter Twitter YouTube RSS Feed
| lunes diciembre 23, 2024

Periodistas libaneses llaman a reconocer conexión entre el terrorismo y el Islam


Nadim Koteich (imagen: Aljazeera.com)

Tras la ola de ataques terroristas el viernes 26 de junio en Francia, Kuwait y Túnez, el periodista libanés Iyad Abu Shakra escribió en el diario saudita en Londres Al-Sharq Al-Awsat de que los musulmanes han llevado a cabo repetidamente crímenes durante años mientras los mismos musulmanes permanecen de brazos cruzados sin hacer nada. Este criticó a los musulmanes que supuestamente condenan el extremismo y el tener como blanco a inocentes pero que en realidad no reconocen que el extremismo está muy vivo y campante en sus medios. Abu Shakra pidió en los musulmanes reconocer el problema y encontrar una solución fundamental para ello y no ignorar su existencia o poner excusas a este.

En su artículo, Abu Shakra citó un artículo de enero, 2015 titulado «Todos Somos el EIIS» por el periodista libanés Nadim Koteich tras el ataque a la revista francesa satírica Charlie Hebdo. Al igual que Abu Shakra Koteich, un reconocido chiita por su oposición a Hezbolá, criticó a aquellos que excusan los ataques del EIIS e igualmente a aquellos que afirman que los autores no representan el verdadero Islam. Este argumentó que los musulmanes deben reconocer que los extremistas musulmanes que llevan a cabo ataques asesinos basándose en los textos islámicos sagrados.

Lo siguiente son extractos de los artículos de Abu Shakra y Koteich: [1]

Iyad Abu Shakra (imagen: aawsat.net)

Iyad Abu Shakra: Durante años se han estado cometiendo crímenes en nombre del Islam mientras los musulmanes permanecer de brazos cruzados

«El pasado viernes fue un día doloroso y triste para el mes de Ramadán. Pero el dar expresiones de tristeza, condenas y declaraciones llamando a preservar la unidad nacional ya no es suficiente. Todo esto no hace nada bien y no tiene sentido alguno, cuando una y otra vez las mezquitas son atacadas y [los perpetradores] se permiten a sí mismos asesinar a inocentes.

«Algunos de nosotros pudiéramos explicar las explosiones en la mezquita Imam Ja’far Al-Sadiq en Kuwait [señalando] la escalada de las tensiones sectarias en el Golfo, después que la revolución Jomeinista [en Irán] sembró el espíritu del extremismo y por lo tanto todos nosotros [hoy] cosechamos la ideología de Al-Qaeda y los horrores del EIIS. Lo que sucedió en Túnez podría atribuirse a la amargura exagerada acumulada en los círculos tunecinos devotos en respuesta a la era de secularización del [presidente de Túnez] Bourguiba [1957-1987]… En cuanto a la más nueva acción criminal en Francia – aquellos que defienden [a los perpetradores] insistirán en vano de que esta es una respuesta natural a la cultura extranjera [sentida por los musulmanes en Francia] y a la discriminación racial y religiosa que estos [experimentan]…

«Sin duda, cada uno de los tres delitos, que se produjeron el mismo día en tres continentes [separados], posee características locales únicas. Sin embargo, el hilo común entre los tres es mayor y más grave y es en realidad la raíz del problema, mientras que todo lo demás es secundario. Los musulmanes, especialmente los árabes entre ellos, tienen ahora una opción: o ignorar la amarga verdad y permitir que la enfermedad se propague hasta que cause la muerte, o elijan reconocer su existencia en preparación para fundamentalmente tratar con esta.

«Los tres crímenes son parte de un todo integral: Son parte de una serie de actos criminales que han tenido lugar en nombre del ‘verdadero Islam’ alrededor del mundo durante los últimos años y que hasta ahora no han sido enfrentados con respuestas decisivas – a pesar de que involucran a musulmanes en una guerra verdadera con la totalidad del mundo…

«El asesinato de inocentes en Kuwait, en las playas de Túnez y en Francia no es nada diferente [de los crímenes] que fueron y todavía están siendo cometidos por organizaciones tales como el EIIS, Al-Qaeda, [Jabhat] Al-Nusra, Boko Haram, Al-Hashd Al-Sha’abi [las milicias chiitas en Irak], Hezbolá, las Brigadas Abu Fadl Al-‘Abbas, Al-Shabab en Somalia, los talibanes y todo tipo de grupos islámicos armados, ya sean sunitas o chiitas, en nombre ‘del verdadero Islam’.

«Esto me recuerda que en enero, tras el ataque asesino contra la revista satírica francesa Charlie Hebdoy la corriente de condenas árabes y musulmanas afirmando que este ‘no representa el verdadero Islam’, mi colega el [periodista libanés] Nadim Koteich publicó un análisis que dio justo en el clavo… Este preguntó en su escrito: ‘Entonces qué es este Islam verdadero que aquellos que condenan los crímenes cometidos en nombre del Islam se supone deben otorgarnos a nosotros?…’ Después de proveer varios ejemplos de crímenes cometidos por extremistas sunitas y chiitas, este dijo que todos los perpetradores ‘pertenecen al verdadero Islam…’

«[Este agregó:] ‘No importa cual texto islámico, así se trate de un texto del Corán o jurisprudencial, o un texto relatando los dichos del Profeta Mahoma, los asesinos no asesinan por nada, asesinan en nombre de libros, fatuas, ayaht(versos en árabe) y tradiciones milenarias. Todo esto es parte inseparable del verdadero Islam. Permanecerán siendo musulmanes hasta que pronuncien el shahaday hasta que la institución religiosa no se atreva a modernizar los criterios para ser un musulmán. «Estos asesinos somos nosotros. Son nuestra religión en su forma más extrema. Son nuestro verdadero Islam llevado a su punto más extremo y no están fuera de los limites de las escrituras».

«Existe una verdadera crisis en la manera en que pensamos, que es la causa de nuestras malvadas acciones y el hecho de que nos movemos de una derrota a otra y hacia la destrucción. Esta crisis ha contribuido de una manera u otra a la actitud negativa internacional hacia nuestros problemas. Esto se debe a que la comunidad internacional no tiene que aceptar nuestras percepciones si ellos contradicen las suyas propias.

«¿Cómo podemos exigir que la comunidad internacional este de nuestro lado en nombre del respeto a los derechos humanos y a la defensa de los ciudadanos cuando producimos gente y grupos [que claman] el monopolio de la fe, la religión, las buenas obras, la legitimidad y el nacionalismo? ¿Qué nos da el derecho de llamar a los países del mundo para que intervengan por nuestros intereses y alivien nuestro sufrimiento si no sólo actuamos en contra de [estos países] y que también actuamos en contra de nuestros propios pueblos… cuando nos matamos unos a otros y nos acusamos mutuamente de ser infieles y traidores [?] Por cual lógica creemos que nuestro extremismo es atractivo a los demás y que nuestra tendencia a marginar y rechazar al otro puede dejar neutral [a los demás]?

«Rechazo la actitud que trata de entender las ‘circunstancias’ – es decir, [como] una acción [que desató] una reacción… El tiempo para las excusas y disculpas ha finalizado. Es hora de una solución fundamental».

Nadim Koteich: Los asesinos del EIIS pertenecen al Islam, se basan en los textos del Islam

Lo siguiente son extractos de una versión al inglés del artículo de Nadim Koteich, publicado el 13 de enero, 2015 en el portal «Ahora el Líbano»: [2]

«Estos asesinos somos nosotros. Son nuestra religión en su forma más extrema. Las condenas ya no son suficientes. Nunca fueron suficientes en primer lugar y nunca tenían nada de peso, excepto como un punto de entrada a pasos más avanzados.

«Estas no son suficientes, en especial cuando lo que les sigue no es más que expresiones idiotas que sugieren que un crimen como la masacre de Charlie Hebdono fue una expresión ‘del verdadero Islam’. En un esfuerzo por divorciar al Islam de responsabilidad por otros crímenes, algunos han dicho que el Estado Islámico (EIIS), Jabhat Al-Nusra, Asa’ib Ahl Al-Haqq, Hezbolá, Boko Haram, el grupo somalí Al Shabab, los talibanes y cientos de otros grupos armados tampoco representan al verdadero Islam.

«Entonces, ¿cual es este verdadero Islam que los que condenan los crímenes cometidos en nombre del Islam se supone deben otorgarnos a nosotros? Más allá de la condena, en cual confrontación con los criminales han participado los defensores del verdadero Islam desde la derrota del Mu’tazila – la derrota de la racionalidad en el Islam hace 1100 años?

«La condena por sí sola no es suficiente. La gente del bando sunita del Islam contemporáneo que llevó a cabo la masacre deCharlie Hebdo, la masacre a la escuela de Pakistán antes de esta acción, las masacres del EIIS en Siria e Irak, los ataques del 11 de Septiembre y otras atrocidades todas pertenecen al verdadero Islam. Lo mismo aplica a la gente en el bando chiita contemporáneo del Islam que secuestraron y asesinaron a periodistas extranjeros en Beirut y emitieron y renovaron el fatua que dijo que la sangre del escritor británico Salman Rushdie podía ser derramada. Ellos son una parte central del verdadero Islam y sus muchas escuelas de jurisprudencia.

«No importa qué texto islámico, así sea coránico o jurisprudencial, o un texto que relate los dichos del Profeta Mahoma, los asesinos no asesinan por nada, asesinan en nombre de libros, fatuas, ayahty tradiciones antiguas. Todo esto es parte inseparable del verdadero Islam. Seguirán siendo musulmanes mientras pronuncien el shahaday mientras la institución religiosa no se atreva a modernizar los criterios del ser musulmán.

«Estos asesinos somos nosotros. Son nuestra religión en su forma más extrema. Ellos son nuestro verdadero Islam llevado a su máxima expresión y no están fuera del límite de las escrituras. Si Occidente dice en voz unida ‘somos Charlie’ nosotros deberíamos decir ‘somos el EIIS’.

«Como musulmanes, ¿qué debemos hacer con Ayat as-Sayf, el quinto verso del Surat at-Tawbah, uno de los últimos capítulos del Corán dados al Profeta en la ciudad de Medina, y por ende de gran importancia en lo que respecta a la estructura del las resoluciones islámicas y el sistema para la relación con el otro? El ayahdice: ‘Entonces, cuando han transcurrido los meses sagrados, asesinen a los idolatras dondequiera que los encuentren, y tómenlos (cautivos) y cérquenlos y prepárenles cada emboscada. Pero si se arrepienten y establecen el culto y pagan lo debido a los pobres, entonces déjenles el camino libre. Lo! Dios es indulgente y misericordioso’.

«Con esto en mente, no fue el ayahdecisivo en la construcción de la gloria militar del Islam? ¿Acaso no se convirtió el Islam en un vasto imperio de fuerza, dominio, alto renombre, dinero y poder? ¿No fue este ayahla brújula central que dirigió las guerras de los musulmanes, desde los preparativos para la conquista de la Meca al panfleto yihadista ‘El Deber Descuidado’ de Muhammad Abd-Al-Salam Faraj, una de las piezas más claras y más peligrosas de la literatura yihadista escrita? Para los que no están familiarizados con Faraj, este fue el emir del grupo Al-Jihad que asesinó a Anwar Sadat en nombre del mismo verdadero Islam.

«¿Qué tipo de fallo puede haber contra los ‘idólatras’ en el siglo 21 y que debemos hacer sobre la sentencia de asesinarlos ‘donde quiera que [los] encontremos’ ahora que tenemos leyes internacionales y el estado-nación? ¿Dónde trazan hoy los musulmanes la línea entre la jurisprudencia islámica y la ley?

«Como musulmanes, qué hacemos con el versículo No. 20 de Surat at-Tawbah, dedicado a nuestra relación con los cristianos y los judíos? El texto es el siguiente: ‘Combate contra aquellos que no creen en Dios ni en el Último Día y que no consideran ilegal lo que Dios y Su Mensajero han hecho ilegal y que no adoptan la religión de la verdad de aquellos que han recibido las Escrituras – [lucha] hasta que den el jizyahvoluntariamente mientras son humillados’.

«¿Pertenecen estos ayahta los así llamados ayahtdel perdón que los musulmanes alaban como evidencia de la benevolencia del Islam en las conferencias de adulación y engaño social? ¿Son realmente todo lo que nos queda del Islam en su última encarnación?

«¿Cuál es el veredicto sobre las fatuas del Jeque ul-Islam Ibn Taymiyyah que todavía preside la jurisprudencia del yihad, ocho siglos después de su muerte, de la Hermandad Musulmana al EIIS? ¿Cuál es su postura, en opinión de quién está este en la historia de la jurisprudencia yihadista islámica, en el mundo musulmán de hoy día? ¿Quién dibujará las fronteras entre la jurisprudencia del yihad como una de las ciencias islámicas y la jurisprudencia criminal que se practicó en París, en especial porque ambos derivan de los mismos textos originales?

«Fue muy revelador que justo después del anuncio de la masacre de Charlie Hebdola gente volcó sus pensamientos hacia los extremistas islámicos, a pesar del hecho de que la revista satírica francesa no perdonó al judaísmo, al cristianismo o la clase política francesa. Esto se debe a que la relación del Islam con el presente está en crisis y cualquier grupo que está pasando por una crisis tal, es siempre el primer sospechoso. De hecho, el Islam en su conjunto es acusado de antemano y no sólo a su margen extremista.

«Los textos originales que forman parte inseparable del verdadero Islam y que inspiran los continuos crímenes cometidos en su nombre también son culpables. Esto será cierto siempre y cuando no exista una autoridad central que reorganice la relación entre el texto islámico, como parte de la historia y las necesidades de nuestros días – de la misma manera en que el propio texto coránico aclimatado como los ayahtfueron enviados gradualmente, con algunas nuevas resoluciones que sustituían a los antiguas…

«Nada puede [perjudicar] tanto al Islam y a los musulmanes como tales crímenes y aun así todavía nos conformamos con decir que no representan el verdadero Islam, sin proveer una descripción clara de lo que es el verdadero Islam – comenzando con nuestras escuelas religiosas, algunas de los cuales son fábricas del crimen, nuestras constituciones, que están manipuladas con las minas de la jurisprudencia islámica y la ley del Sharia.

«Nada [perjudica] más al Islam que la masacre de Charlie Hebdoque dice, desde el vientre del propio Islam verdadero: Aquellos de nosotros que mayormente amamos al Profeta somos nuestros más grandes criminales»


[1] Al-Sharq Al-Awsat (Londres) 28 de junio, 2015; Now.mmedia.me 13 de enero, 2015.

[2] Now.mmedia.me/lb/en, 13 de enero, 2015. El escrito en su inglés original ha sido ligeramente editado para mayor claridad y estandarización.

 
Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Debes estar conectado para publicar un comentario. Oprime aqui para conectarte.

¿Aún no te has registrado? Regístrate ahora para poder comentar.