[Ahmad Al-Sarraf (Imagen: Twitter.com/ahmedalsarraf1)]
Traducido para porisrael.org por José Blumenfeld
El 1 de febrero de 2016, Ahmad Al-Sarraf, escribió en su columna en el diario kuwaití Al-Qabas sobre las ventajas de Israel sobre los árabes en una amplia variedad de campos – democracia, militar, ciencia y tecnología, derechos humanos y libertad de culto, y economía. Hizo un llamado a los árabes a que observen las razones del éxito y la superioridad de Israel, en lugar de verlo como un enemigo político y religioso del que no saben nada en absoluto.
«En teoría, los árabes tienen [sólo] un enemigo en la región – salvo que recientemente tenemos enemigos adicionales, como Irán. Algunos fueron incluso más lejos, intensificando su odio contra Irán, mientras que, al mismo tiempo, aceptan cada vez más [que antes] a Israel, hasta el punto que se ha vuelto más amigo que enemigo…”
«Por lo general, cada conflicto tiene sus raíces en la ignorancia de una de las partes sobre la situación y la naturaleza de la otra – aunque tiendo a creer que Irán sabe mucho más acerca de los 22 países árabes que esos países saben acerca de Irán. Asistí a escuelas kuwaitíes; en mi época, sus planes de estudio eran mucho más desarrollados y estaban abiertos a la otra parte. A pesar de esto, no recuerdo haber leído una sola línea acerca de [Irán] que fuera ni remotamente positiva – ni sobre [su] geografía o clima, ni sobre [su] fortaleza, debilidad o historia. Así que para nosotros era natural verlo negativamente, [aunque] no teníamos razón [concreta] para hacerlo.”
«En cuanto a Israel, muchos [de nosotros] lo veíamos como un enemigo político y religioso, opuesto como un peligro cultural, y esto es un grave error. A pesar de que nuestro conflicto con Israel nunca ha cesado, nos hemos mantenido ignorantes en cuanto todo lo que representa, y durante 70 años nos ha faltado, y nos sigue faltando, todo conocimiento y no hemos aprendido nada de Israel.”
«Israel nos ha superado en todos los campos – militar, científico y cultural – pero a pesar de esto, nos hemos negado a considerar la razón de su evidente superioridad sobre nosotros, y nunca hemos dejado de llamarlo ‘la entidad monstruosa’…”
«Desde su fundación, Israel ha estado comprometido con la democracia, mientras que nosotros nos negamos a hablar incluso de la misma [es decir, de la democracia], y mucho menos adoptarla…”
«Israel les ha dado derechos a sus minorías, que la mayoría de los ciudadanos en la mayoría de los países árabes ni siquiera sueñan. Además, ahí la libertad de culto supera a la de cualquier país árabe o islámico.”
«Israel ha centrado su atención en la ciencia, invirtiendo grandes sumas en investigación, mientras que nosotros aún nos centramos en si beber orina de camello o utilizarla con fines medicinales es realmente útil.”
«Israel ha logrado unir a las personas que emigran a ella procedentes de 50 países, y forjado con ellos un solo pueblo, mientras que nosotros no hemos logrado [siquiera] crear un ejército [conjunto] del pueblo [árabe], con sus profundas raíces históricas.”
«Israel ha conocido la ley y el orden desde su primer día, mientras que nosotros todavía tratamos de comprender el significado de ambas palabras. Dos de los principales líderes [de Israel] fueron a prisión por corrupción, mientras que nosotros todavía discutimos sobre cómo condenar a famosos ladrones en nuestro medio.”
«Israel ha desarrollado sus tecnologías y desarrollado su agricultura, industria y ejército, convirtiéndose en un país avanzado y respetado, mientras que actualmente nosotros ocupamos el sector inferior en todos los campos.”
«Israel ha conseguido que sus empresas negocien en el mercado de valores internacional, mientras nosotros consideramos liquidar nuestros activos después de acercarnos a la quiebra.”
«La lista es larga, y el dolor que la acompaña persiste.»
Por fin un árabe inteligente, racional y valiente, casi temerario. Debe haber muchos más, pero tienen terror de manifestarse libremente, no sea cosa que los liquiden.