Traduccion para Porisrael.org por Dori Lustron
Por más que lo intente, hay algunas cosas que simplemente no entiendo.
Una de ellas es el fracaso de muchos, en círculos políticos, medios de comunicación e incluso segmentos de la comunidad judía, para comprender la situación de seguridad poco envidiable de Israel en su frontera con Gaza.
No se puede decir con la suficiente frecuencia. Israel salió de Gaza en 2005, dándole la primera oportunidad en su historia para gobernarse a sí misma, algo que nadie más -incluido Egipto, que ocupó la Franja costera hasta 1967- alguna vez lo hizo.
De hecho, Israel fue aún más lejos. Como muestra de buena voluntad, Israel mantuvo sus invernaderos intactos, con la esperanza de que eso ayudaría a impulsar la economía de Gaza.
¿Pero qué pasó?
En cuestión de días, los invernaderos desaparecieron, fueron saqueados por residentes locales que los desnudaron.
Y después de dos años, Hamas tenía el control, echando a la Autoridad Palestina -o, en algunos casos, simplemente arrojando a sus miembros desde los techos de los edificios- y estableciendo un enclave jihadista basado en la sharia.
¿Quién es Hamas?
Por ahora, la respuesta debería ser conocida. Claramente no lo es, al menos para juzgar por la forma en que algunos están reaccionando a los eventos actuales.
Para ellos, Hamas no es más que un símbolo de la «resistencia», el «oprimido», el «ocupado» y el «impotente».
Eso, por supuesto, constituye una historia maravillosamente conveniente y reconfortante: si Hamas representa a la «víctima» en la saga, entonces, por definición, Israel representa al «villano».
Después de todo, agregan, miren el recuento de cadáveres. ¿Cómo podría la justicia estar del lado de los que sufren menos bajas? ¿Cómo se atreven los israelíes defenderse de una manera tan «injusta»?
Por lo tanto, las personas de las que estamos hablando, envolviéndose en un manto de virtudes y empatía por los «débiles», critican a Israel sin piedad.
Bueno, puede ser conveniente, pero, a la manera de Orwell, convierte la verdad en su cabeza.
Para empezar, Hamas no es exactamente una empresa de «paz y amor». No tome mi palabra para eso. Claro, puedo ser una parte interesada, aunque represento a una organización que ha pasado las últimas tres décadas viajando por el mundo árabe para ayudar a avanzar en la paz basada en un acuerdo de dos estados y en la creación de una base para la cooperación entre judíos y musulmanes.
Es suficiente leer las declaraciones de los líderes de Hamas y echar un vistazo a los estatutos del grupo.
Las palabras son claras y escalofriantes. No hay ambigüedad, ni opacidad, sobre ellos.
Hamas busca la aniquilación de Israel, pura y simple. No podría importar menos qué partido político gobierna Israel. El problema para Hamas no es la política israelí sino el estado israelí.
Hamas es una extensión de la Hermandad Musulmana. Aspira a un califato gobernado por su interpretación de la ley islámica. Sus enemigos mortales son Egipto, con el cual Gaza también comparte una frontera, aunque no lo sabrá en gran parte de la discusión, y otros países árabes sunníes que se interponen en su camino.
Hamas no es amigo de la igualdad de las mujeres, los derechos LGBT, el pluralismo religioso, el estado de derecho y la disidencia, y eso crea una cierta ironía inconfundible al mirar a muchos de los que los animan hoy en Occidente.
Hamas es una organización terrorista, designada oficialmente como tal tanto por los Estados Unidos como por la Unión Europea.
Hamas ha malgastado el futuro de Gaza desviando la ayuda internacional con el objetivo de destruir a Israel.
En lugar de construir escuelas, alcantarillas, plantas de tratamiento de agua y viviendas, los fondos valiosos se destinan a las fábricas de armas y la construcción de un túnel tras otro que pueden llegar a Israel con el objetivo de matar, mutilar y secuestrar.
Y Hamas no duda en utilizar a mujeres y niños, enviarlos a la frontera con Israel y esperar crear incidentes sangrientos que los medios transmitirán al mundo. Efectivamente, con demasiada frecuencia los medios han hecho justamente eso: no ofrecen antecedentes, ningún contexto, solo imágenes de los «poderosos» que confrontan a los «impotentes».
Dime, ¿Qué se supone que debe hacer Israel frente a un grupo terrorista que está tratando de enviar oleadas de personas a través de las vallas y agitarlos para matar a cualquier israelí que encuentren?
¿Cómo se supone que Israel reaccionará cuando ese grupo celebre la muerte, sabiendo que tocará una cuerda comprensiva en ciertos corredores occidentales?
¿Qué haría cualquier país en los zapatos de Israel? Claro, es bastante fácil emitir declaraciones mojigatas desde lejos, llamar a la calma, instar a la moderación y votar en las unilaterales resoluciones de la ONU que condenan ciegamente a Israel. Eso es gratis.
Pero si se enfrentan a gente como Hamas en sus propias fronteras, ¿Alguien duda que se acercarían a Israel para obtener información de primera mano sobre cómo lidiar con la situación, cómo minimizar las bajas mientras se mantienen firmes y cómo garantizar la resiliencia de la población local más directamente afectada?
No tengo dudas porque eso es exactamente lo que han estado haciendo los países europeos y otros en los últimos años. A medida que enfrentan una creciente amenaza yihadista, acuden a Israel en busca de consejo y entrenamiento, el mismo Israel que atacan con tanta frecuencia cuando se topa con una amenaza similar.
En nuestro mundo, escuchamos interminables mantras sobre la necesidad de «aprender las lecciones de la historia» y «no repetir los errores del pasado». Al final, sin embargo, ¿Son simplemente palabras vacías sin ningún significado real?
Cuando observo con consternación cómo algunos responden a la situación actual, incluidos algunos legisladores estadounidenses, personalidades de Hollywood, comentaristas de medios de comunicación y líderes europeos, no puedo dejar de pensar en la deslumbrante miopía de Walter Lippmann, el legendario periodista estadounidense.
En 1933, varios meses después de que Adolf Hitler tomara el poder, esto es lo que escribió en el New York Herald Tribune:
- «Negar hoy que Alemania pueda hablar como una potencia civilizada, porque las cosas incivilizadas se dicen y se hacen en Alemania, es en sí misma una forma profunda de intolerancia. Como toda intolerancia, traiciona la falta de sabiduría moral, en este caso la sabiduría moral de la percepción religiosa de la naturaleza dual del hombre… Entonces el mundo exterior hará bien en aceptar la evidencia de la buena voluntad alemana y buscar de la mejor manera posible significa enfrentarlo y justificarlo «.
Lippmann era judío. Su interpretación errónea fundamental de la «naturaleza del hombre» en la Alemania totalitaria no fue única, pero resultó costosa.
Si vamos a aprender las lecciones de la historia en estos días, comprender la naturaleza de Hamas podría ser un buen lugar para comenzar
http://blogs.timesofisrael.com/hamas-not-exactly-a-peace-and-love-enterprise/
Envienlos a la onu