Por Israel


Defendemos un ideal no a un gobierno
Síguenos en Facebook Twitter Twitter YouTube RSS Feed
| lunes junio 30, 2025

El presentador de televisión libanés Walid Abboud le dice a Hizbulá que abandone el Líbano y se lleve sus armas: Irán no los rechazará después de todo el amor que les mostraron; váyanse, queremos vivir en paz.

Fuente: Plataformas en línea - "Hala Arabiya TV en YouTube"


Walid Abboud /Imagen de Facebook

El 16 de junio de 2025, el presentador de televisión libanés Walid Abboud, en Hala Al-Arabiya (Líbano), se dirigió a los partidarios de Hezbolá y del régimen iraní en el Líbano, instándolos a abandonar el país. Les indicó que debían llevarse consigo sus armas, drones, cohetes, banderas y su lealtad al Líder Supremo y al Eje de la Resistencia.

Dijo que su «Gran Irán» ha colocado una bomba nuclear en medio del Líbano, mientras su gente se consume en guerras y muere de hambre. Acusó a Hizbulá de colocar armas y drones en todo el Líbano con el pretexto de salvar el país, afirmando que, en realidad, lo está liquidando. Les pidió que dejaran de secuestrar al pueblo libanés y de matar a sus hijos, y añadió que el pueblo libanés ya no los considera un movimiento de resistencia: «Ustedes no son nuestro destino, y no seremos rehenes de sus delirios».

Preguntó: «¿Quién les dijo que la lealtad a Irán equivale a patriotismo?». Los instó a irse y establecerse en esas tierras lejanas. Aseguró que Irán no los rechazará, después de todo el amor que le han demostrado. «Váyanse, queremos vivir en paz».

Abboud, que también presenta un programa en la televisión estatal libanesa, provocó importantes reacciones negativas con sus comentarios, incluidos pedidos públicos de su destitución.

Walid Abboud: «Déjennos. Sí, déjennos. Déjennos, y llévense sus armas, sus drones, sus cohetes, sus portavoces, sus banderas, a su Líder Supremo, a su Irán y a su Eje [de la Resistencia]. Déjennos.

Su ‘gran’ Irán ha plantado una bomba nuclear entre nosotros y ha justificado su existencia en nombre del ‘honor’ mientras nosotros, y su propio pueblo, nos consumimos en guerras y morimos de hambre. En cuanto a su partido ‘de Dios’ [Hizbulá], si bien ha plantado armas y drones por todo el Líbano, he aquí que está acabando con el Líbano. Dejen de secuestrarnos. Dejen de encadenar nuestros sueños. Dejen de saquear nuestra economía. Dejen de matar a nuestros hijos. Dejen de chantajearnos a nosotros y al mundo. Lo digo alto y claro: ¡Déjennos! Ya no los vemos como un movimiento de resistencia.

Cuando los miramos, solo oímos el estruendo de la guerra y solo olemos a muerte. Sus armas se han convertido en ruido en lugar de escudo, en prisión en lugar de refugio. Sus fábricas subterráneas de drones se asemejan a las tumbas de nuestros sueños. Déjennos. No son nuestro destino, y no seremos rehenes de sus delirios. ¿Quién les dijo que sus armas, que obedecen las órdenes de Qom y Teherán, constituyen resistencia? ¿Quién les dijo que la lealtad a Irán equivale a patriotismo? Váyanse y acomódense en esas tierras lejanas. Este Irán suyo no los rechazará. Al fin y al cabo, intercambian con él pan, sal, armas, oro, mucho dinero y Captagon. Irán no los tratará con indiferencia, después de todo el amor que le han demostrado. Váyanse, queremos vivir en paz. Déjennos.

 
Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Debes estar conectado para publicar un comentario. Oprime aqui para conectarte.

¿Aún no te has registrado? Regístrate ahora para poder comentar.