Por Israel
Síguenos en Facebook Twitter YouTube RSS Feed
| martes noviembre 17, 2020
donativo

El arma secreta de Israel: 800 canales en las redes sociales

Las relaciones con el mundo árabe, la posición global del país mejoran gracias al departamento de redes sociales dentro del Ministerio de Relaciones Exteriores.


“Nací y crecí en Teherán. Abríamos todos los días escolares recitando ‘Muerte a Israel, Muerte a Estados Unidos’. Durante ocho años estuvimos atrapados en Irán, tratando de escapar. Hoy, interactúo con millones de iraníes en nombre del gobierno israelí. No puedo expresar con palabras la emoción y la satisfacción que siento «.

Sharona Avginsaz es una de las diplomáticas más importantes de Israel en la actualidad. Aunque no es embajadora, cónsul o incluso agregada, supervisa el vínculo más extenso y sustancial del estado judío con el pueblo de Irán como jefa del Departamento de Farsi Digital del Ministerio de Relaciones Exteriores.

«Estamos lidiando con una nación enemiga hostil», le dice a The Media Line. «Nuestra plataforma es la única forma de estar presente allí, de comunicarnos con el público iraní, de construir un puente hacia el pueblo de Irán sobre la cabeza del régimen».

Avginsaz es parte de un equipo sorprendentemente pequeño de expertos en redes sociales jóvenes, enérgicos y motivados que operan durante los últimos años desde el Ministerio de Relaciones Exteriores en Jerusalén. Armados solo con una computadora, una conexión a Internet, un profundo sentido de patriotismo y una fluidez total en farsi o árabe, esta banda de guerreros del teclado ha cambiado el panorama de la diplomacia digital en solo unos pocos años.

Su arduo trabajo, generalmente realizado en las sombras, ha salido a la luz en las últimas semanas con la firma de los históricos Acuerdos de Abraham con los Emiratos Árabes Unidos y Bahrein.

Los acuerdos de Israel para normalizar las relaciones con dos estados del Golfo han puesto de relieve su brazo diplomático árabe y han hecho que el trabajo del equipo digital sea más agitado y exigente, y eso es mucho más importante.

 

Ministerio de 200 millones de seguidores en una gran cantidad de plataformas

“Fuimos pioneros”, dice a The Media Line Yiftach Curiel, quien dirige el departamento digital general del ministerio. “Fuimos uno de los primeros países en abrir canales digitales y hoy somos uno de los operadores más grandes del mundo”.

Comenzando con una sola página de Facebook en árabe en enero de 2011, el equipo de diplomacia digital se ha ampliado desde entonces, expandiéndose constantemente tanto en tamaño como en alcance.

El departamento de Curiel se distribuye en cinco plataformas principales: Facebook, Twitter, Instagram, YouTube y Telegram, y actualmente también ejecuta programas piloto en redes de nicho como Pinterest, Reddit, TikTok, LinkedIn y otras.

“Somos el primer ministerio en muchos medios”, dijo, y señaló que la actividad digital de Israel involucra más de 800 canales únicos en 50 idiomas, con cerca de 10 millones de seguidores.

Estos incluyen más de 250 canales oficiales en embajadas y consulados, unas 250 cuentas de diplomáticos israelíes, así como sitios web, cuentas de la sede y más.

«Somos, con mucho, la red digital oficial israelí más grande», dice.

Cada mes, el departamento llega a unos 200 millones de personas. Solo en Irán, sus páginas de redes sociales obtienen 5,5 millones de visitas cada semana.

Avginsaz señala: «Tenemos una página de Instagram muy exitosa [con] 3,5 millones de personas a las que se llega por semana». Agrega que esta plataforma es una de las pocas que no está bloqueada por el régimen de los ayatolás.

«Telegram también es muy popular en Irán», dice.

Avginsaz describe su jornada laboral habitual como una combinación entre publicar notas en línea con la estrategia del ministerio, reaccionar a los eventos en Irán e Israel y responder a los mensajes de los seguidores de las plataformas.

“Los iraníes están muy sedientos de información confiable sobre Israel. No intento ocultar temas controvertidos cuando surgen, mostramos la verdad ”, subraya.

“También enfatizamos la cultura israelí”, agrega. “La tecnología israelí de cosecha propia atrae mucho interés en línea. Medicina, música, la diáspora judío-iraní en Israel. Esto es lo que los iraníes quieren descubrir ”.

El Dr. Yonatan Gonen es el jefe de escritorio árabe del departamento. Al igual que Avginsaz, es un veterano de la rama de inteligencia del ejército israelí. Supo desde muy joven que quería comunicarse y entrar en contacto con sus vecinos musulmanes.

«Toda mi vida giró en torno al mundo árabe», relata a The Media Line. “Crecí con eso a mi alrededor. Siempre he tenido muchos amigos de la población árabe-israelí. Así que mi sueño siempre fue hablar directamente con audiencias de todo el mundo, simplemente poder hablar sobre nuestra vida cotidiana, que es muy similar a la de otras personas en otros países «.

Gonen describe a su equipo como «muy diverso», compuesto por miembros judíos, musulmanes y drusos.

“Queremos publicar contenido que ejemplifique esta diversidad, que demuestre la coexistencia, la innovación y las contribuciones de Israel al mundo”, afirma, haciéndose eco de Avginsaz.

El escritorio digital árabe tiene páginas web para países con los que Israel mantiene relaciones diplomáticas, como Jordania y Egipto, así como aquellos con los que se encuentra oficialmente en estado de guerra.

«Irak, Marruecos, Arabia Saudita, Líbano», recita Gonen. «La actividad y las reacciones difieren de un país a otro, pero sorprendentemente, los ciudadanos de países que no reconocen formalmente a Israel responden mucho más positivamente que otros».

Ofrece una posible explicación.

“En el pasado, hubo grandes comunidades judías que contribuyeron mucho a la vida social, económica y política en estos lugares. Y la gente de allí recuerda esto ”, dice. «Además, estos países [no han tenido ninguna] guerra reciente con Israel».

Traducción: El tren de la paz ha abandonado la estación, ¡todos a bordo! Qué simbólico que los históricos acuerdos de paz entre Israel, los Emiratos Árabes Unidos y Bahrein lleguen al mismo tiempo que el Día Internacional de la Paz. La paz se ha convertido en un requisito básico para el avance de las naciones y nos permitirá construir un futuro mejor para la región y para las generaciones venideras. Aceptarse unos a otros, sin prejuicios raciales, religiosos o culturales, es la base para ello. La paz es nuestro principio.Traducción: El tren de la paz ha abandonado la estación, ¡todos a bordo! Qué simbólico que los históricos acuerdos de paz entre Israel, los Emiratos Árabes Unidos y Bahrein lleguen al mismo tiempo que el Día Internacional de la Paz. La paz se ha convertido en un requisito básico para el avance de las naciones y nos permitirá construir un futuro mejor para la región y para las generaciones venideras. Aceptarse unos a otros, sin prejuicios raciales, religiosos o culturales, es la base para ello. La paz es nuestro principio.

Miles de solicitudes de asilo cada día

Tanto Gonen como Avginsaz notan un tipo de reacción que aparece repetidamente en sus feeds y bandejas de entrada, a veces miles de veces al día.

“Recibimos una avalancha de solicitudes de asilo”, revela Avginsaz.

“Algunos de ellos incluso comentan publicaciones a plena luz del día, preguntando ‘¿Cómo puedo emigrar a Israel? ¿Es suficiente mi pasaporte iraní? Fui encarcelada por motivos políticos y acabo de ser liberada, ¿Pueden ayudarme a escapar? ‘”, Señala.

“También tuvimos un atleta de muy alto perfil en Irán que acudió a nosotros en busca de asilo”, dice.

“Al principio, traté de responder cada una [de estas consultas] personalmente. Pero ahora los pasamos al Ministerio del Interior. Desafortunadamente, no creo que podamos hacer mucho por ellos ”, explica.

Si bien las reacciones en línea a los esfuerzos digitales de Israel se han vuelto cada vez más positivas, ha habido un cambio abrupto en los últimos meses después del anuncio de los Acuerdos de Abraham.

“Cada publicación sobre los [acuerdos] atrajo números increíbles, lo que honestamente no podía creer al principio”, dice efusivamente Avginsaz. «Una publicación promedio puede obtener 1,000 o 2,000 me gusta, pero nuestras publicaciones sobre los acuerdos de paz superan totalmente eso, en un momento alcanzando 40,000-50,000 me gusta en Instagram».

Otro cambio reciente es la disposición de los líderes de opinión y personalidades conocidas de las redes sociales en estos países de hacerse eco y compartir el contenido del ministerio.

“Ese es uno de los desarrollos más importantes”, enfatiza Gonen.

“Cuando no proviene solo de nuestras cuentas, nos permite llegar a mucha más gente. También viene de la boca ”, explica.

“Hemos visto esto desde mucho antes de los acuerdos de paz [con los Emiratos Árabes Unidos y Bahréin], en los Emiratos, por ejemplo. Hemos visto personas muy cercanas al príncipe heredero que comparten nuestro contenido ”, afirma.

“Esto es realmente emocionante”, agrega, “porque hace solo unos años, hubiera sido imposible”.

El impacto del equipo digital no se ha perdido en los medios de comunicación árabes tradicionales, que se han visto obligados a cubrir algunos de los contenidos más virales, incluido un video del ministerio que muestra a los israelíes discutiendo sobre las naciones del Medio Oriente que más les gustaría visitar. Desde entonces, el clip ha obtenido 20 millones de visitas.

Traducción: en respuesta a una pregunta del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre qué ciudad israelí a los iraníes les gustaría visitar más: Esperando un día en el que podamos volar directamente de Irán a Israel en paz y tranquilidad. No importa en qué ciudad, llegaremos con un mensaje de paz y amistad.

Traducción: en respuesta a una pregunta del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre qué ciudad israelí a los iraníes les gustaría visitar más: Esperando un día en el que podamos volar directamente de Irán a Israel en paz y tranquilidad. No importa en qué ciudad, llegaremos con un mensaje de paz y amistad.

Una nueva forma de diplomacia que funciona

Curiel cree que la arena digital ha demostrado ser muy eficaz para el ministerio porque “funciona bien” con el espíritu israelí.

“Como generalización, los israelíes son muy creativos”, le dice a The Media Line.

“No nos gusta mucho seguir las reglas. Nos gusta hacer lo nuestro, así que les damos a nuestros diplomáticos la libertad de operar sus propios canales [de redes sociales] ”, dice sobre los enviados enviados por todo el mundo.

No siempre ha sido así.

“Solíamos enseñar a los diplomáticos que uno nunca puede [permitirse] hacer nada mal porque representa a su país. Tienes que comprobarlo todo 20 veces. Debes tener cuidado ”, recuerda Curiel.

Este enfoque fue repensado.

“Los errores son inevitables; debemos saber cómo minimizarlos y controlar los daños. Pero si nunca cometemos errores, probablemente sea porque no hemos ido lo suficientemente lejos ”, relata.

“Este es un medio inmediato. Tienes que ser muy rápido, muy reactivo. Tienes que correr riesgos ”, dice. «Estamos aprendiendo a hacer eso incluso en [este] ministerio, que tradicionalmente es mucho más conservador».

 El ministro iraní de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, Mohammad Azari, comparte y responde con dureza a un tweet del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre el asesinato del general iraní Qasem Soleimani, solo para ser respondido por el ministerio en especie. El ministro iraní de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, Mohammad Azari, comparte y responde con dureza a un tweet del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre el asesinato del general iraní Qasem Soleimani, solo para ser respondido por el ministerio en especie.

El cambio del ministerio a un enfoque más relajado no ha estado exento de errores, admite el director digital.

“Claro, tenemos problemas, probablemente semanalmente. Va desde problemas meramente técnicos hasta cosas más serias ”, dice Curiel.

“Hace unas semanas, alguien se conectó por error a la cuenta oficial de un diplomático y publicó algo inapropiado. Estas cosas suceden cuando manejas tus redes sociales desde tu casa ”, señala, refiriéndose a las limitaciones del período del coronavirus.

“También hemos tenido incidentes que tienen que ver con personas que no se dan cuenta de los límites entre las opiniones personales y el papel del diplomático”, dice.

“Cuando esto sucede en una conversación privada, tal vez nadie lo sepa nunca. Cuando sucede en línea, no importa si lo borras en un minuto porque alguien, en algún lugar, tiene una captura de pantalla ”, agrega.

Otra razón por la que la diplomacia digital encaja perfectamente con Israel es el alto nivel de experiencia en alta tecnología del país.

“Tenemos en Israel muchas de las principales empresas de Internet y cibernética del mundo actual”, dice. “Así que tenemos ese acceso. Nos esforzamos mucho para encontrar aquí a las personas adecuadas que puedan impulsarnos en nuestras actividades «.

Más allá del alcance de los escritos árabe y farsi, Curiel cree que la diplomacia digital no puede separarse de las relaciones exteriores tradicionales, llegando incluso a llamar a las redes sociales una “actividad clave” para los diplomáticos.

“En el pasado era una especie de pasatiempo. [El diplomático] se dedicó a su habitual trabajo «serio» de conocer gente y escribir cables y todo eso. Y además, tenía a un lado una cuenta de Twitter ”, explica.

“Hoy, si no tienes una estrategia digital, no estás haciendo tu trabajo correctamente”, afirma.

Si un embajador o cónsul alguna vez se puso en contacto con 1.000 personajes destacados en el país de destino, hoy el enviado puede interactuar con decenas de miles.

“Puede llegar a conocer nuevos contactos a través de las redes sociales. Y al final del día, todos esos 50.000 aquí y 50.000 allá en todo el mundo se suman a nuestra capacidad desde la sede para influir en las personas ”, dice Curiel.

“Esta influencia”, prosigue, “puede ir desde temas ‘suaves’ como el turismo hasta los más duros: Irán, seguridad nacional, problemas nucleares. Todas esas cosas hoy tienen una dimensión digital «.

Si bien Israel ha sido un líder en el mundo de la diplomacia digital, otros países no han tardado en seguirlo. El departamento de Curiel elige ver esto como una oportunidad en lugar de una amenaza.

“Hoy estamos llevando a cabo ‘diálogos digitales’ y brindamos capacitación a los ministerios de relaciones exteriores de otros países”, revela.

“Estamos cooperando con una variedad de ministerios”, continúa. «Estamos en contacto muy, muy estrecho con el Departamento de Estado, pero también con los gobiernos de Europa y Asia».

Prefiere no ser demasiado específico, sabiendo que es un tema delicado.

“Todos los ministerios de Relaciones Exteriores están muy involucrados en actividades digitales en estos días. Algunos están en etapas más preliminares, otros están más avanzados, pero todos lo están haciendo ”, señala.

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel también coopera con grupos cívicos y organizaciones académicas.

“El mes pasado, tuvimos nuestra tercera Conferencia de Diplomacia Digital”, dice Curiel. “Recibimos a 27 cancillerías, representantes de Twitter, participantes de la academia. Hablamos de política, lucha contra el antisemitismo y el discurso de odio. Hay toda una gama de cuestiones relevantes «.

Traducción: Gracias por ser parte inseparable de este día histórico. Paz entre la gente.

Traducción: Gracias por ser parte inseparable de este día histórico. Paz entre la gente.

Queremos hablar de lo que nos une

Más allá de las iniciativas multilaterales, las consideraciones profesionales y los intereses de seguridad nacional, los hombres y mujeres que operan el brazo diplomático único de Israel dicen que están motivados por una vocación superior.

“Nuestro objetivo es crear un diálogo directo con personas de Oriente Medio”, afirma Gonen.

“Siempre he soñado con eso. Queremos romper los estereotipos convencionales y hablar de lo que nos une ”, explica. “Nuestro contenido más viral siempre trata sobre las similitudes entre el islam y el judaísmo. Eso es muy agradable de ver «.

Avginsaz, quien llegó a Israel desde Irán cuando tenía 13 años, está de acuerdo.

“Realmente nos acercamos al público en paz, y las relaciones creadas son inmensamente satisfactorias”, señala. «Ves algunos comentarios reconfortantes».

Recuerda el adoctrinamiento de su infancia en Teherán y la descripción de Israel y Estados Unidos como enemigos satánicos. Si bien no recuerda haber sido perseguida por su judaísmo, recuerda vívidamente los tortuosos ocho años durante los cuales a su familia, como a todos los ciudadanos judíos, se les negaron los pasaportes y no pudieron salir del país.

“Mi hermano ya se había mudado a Israel antes de la revolución [islámica] [de 1979], y mis padres planeaban seguirlo con el resto de nosotros cuando el régimen cambiara de repente”, dice.

“Cada pocas semanas, algún oficial del [Cuerpo] de la Guardia Revolucionaria [Islámica] irrumpía en nuestra casa, exigiendo saber dónde estaba mi hermano y por qué no se había alistado. Mi madre tuvo que inventar diferentes excusas. Fue horrible ”, relata.

Finalmente, en 1988, después de afirmar que viajaban a Turquía de vacaciones, la madre de Avginsaz logró escabullirse de Irán  con sus hijos y llegar a Israel.

“Escapamos como refugiados”, recuerda. «Ni siquiera se nos permitió llevarnos un collar porque se consideraba propiedad del gobierno».

El padre de Avginsaz, que se vio obligado a quedarse como garantía para garantizar el regreso de la familia, fue encarcelado y luego liberado. Perdió la casa de la familia.

“Se escondió y finalmente escapó a través de Pakistán, en camello y a pie, hasta que llegó a Israel”, le dice a su oyente.

“La cuestión es que nuestra historia no es tan extraordinaria ni única”, agrega. «Muchos judíos escaparon de esa manera».

Antes de la revolución de 1979, en la que Shah Mohammad Reza Pahlavi fue derrocado y se instaló una teocracia islámica, Irán disfrutó de una cálida relación con Israel.

“Veo a miles de jóvenes que nacieron mucho después de la revolución y ni siquiera saben cómo era entonces, diciendo que anhelan esos tiempos de paz y amistad”, dice Avginsaz sobre sus redes sociales.

Hace varios años, The Media Line realizó una entrevista especial con miembros de la comunidad judía de Irán. Un tema recurrente fue la popularidad de la transmisión de radio farsi ahora sin fondos de Radio Israel.

Se dijo que el programa, un elemento fijo durante décadas, era la fuente de noticias más importante para los iraníes de todos los orígenes. Hubo informes de que incluso el gobernante supremo era un ávido oyente.

“Mis padres lo escuchaban religiosamente incluso 30 años después de emigrar a Israel”, dice Avginsaz.

A principios de esta semana, la Knesset, el parlamento de Israel, discutió la posibilidad de un nuevo programa farsi en la radio pública. Sin embargo, por ahora, el alcance digital del Ministerio de Relaciones Exteriores sigue siendo la única fuente de información de Israel para los iraníes.

Avginsaz cree que está afectando un cambio real.

“Claro, algunas respuestas siempre serán negativas”, concede.

“Algunos de nuestros seguidores apoyan el régimen de los ayatolás. Cuando no se trata solo de palabrotas, insultos raciales o troles [en reacción], trato de responder y crear un diálogo ”, señala. “Pero lo positivo siempre supera con creces a lo negativo. Me gustaría creer que al menos parte de esto es gracias a nosotros «.

Gonen ofrece un ejemplo tangible del efecto del ministerio en la opinión pública en el mundo musulmán.

«En Irak, hubiera sido imposible encontrar muchas respuestas positivas hacia el alcance israelí hace cinco años», dice, estimando que el 99% de todos los comentarios en la página local de Facebook del ministerio, que tiene casi medio millón de seguidores, son ahora positivo.

“Eso se debe a nuestra actividad en las redes sociales”, dice con orgullo.

Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel: en el fondo, tiene un arma secreta: las redes sociales (Almog / Wikimedia Commons)Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel: en el fondo, tiene un arma secreta: las redes sociales (Almog / Wikimedia Commons)

Durante la última década, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel ha tenido que soportar continuos recortes y recortes presupuestarios. Diplomáticos y altos funcionarios, pasados ​​y presentes, han expresado reiteradamente su preocupación por la presunta indiferencia del gobierno por el ministerio y sus capacidades.

Gonen insiste en que, si bien sortear las dificultades presupuestarias ha sido un desafío, no ha obstaculizado significativamente la capacidad operativa de su departamento.

“Sobrevivimos a esta situación”, dice. “Si hubiéramos tenido más dinero y mano de obra, podríamos haber creado más contenido, seguro. Pero creo que al final del día depende de quién esté aquí ”, dice de sus compañeros.

“Realmente queremos trabajar duro y mostrarle al mundo árabe el verdadero rostro de Israel. A veces tenemos que hacerlo sin dinero. Pero lo hacemos por nuestro país y creemos que es extremadamente importante. Simplemente hacemos nuestro mejor esfuerzo «.

Traducido para Porisrael.org por Dori Lustron

Lea más artículos de The Media Line .

 
Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Debes estar conectado para publicar un comentario. Oprime aqui para conectarte.

¿Aún no te has registrado? Regístrate ahora para poder comentar.