Por Israel


Defendemos un ideal no a un gobierno
Síguenos en Facebook Twitter Twitter YouTube RSS Feed
| miércoles diciembre 25, 2024

Comentario publicado, daño hecho: La batalla en línea a favor de la Hasbara de Israel

Las páginas de Internet están luchando en un ring donde los partidarios de Israel tratan de repeler millones de textos pro-palestinos. En un agitado y viral mundo de réplicas, cada foto es respondida, cada respuesta comentada, cada comentario tiene minutos de vida útil antes de ser desafiado por los rivales


El 11 de julio, el Medio Oriente fue nuevamente noticia en Italia. Ningún misil había caído en territorio israelí, ningún terrorista fue muerto en Gaza. Aún así, durante 24 horas, una crónica no escapó a los titulares de la página web de La Repubblica, una de las dos fuentes de noticias más populares del país: «Soldados israelíes», informó el sitio web con un vídeo, «arrestaron a un niño palestino de cinco años en la Margen Occidental por tirar piedras». Las FDI afirmaron que el niño fue simplemente detenido y luego puesto en libertad entregándolo a sus padres, pero muchos internautas italianos vieron lo suficiente para desenfundar.

«Ellos deben ser aniquilados» publicó el internauta Fabrizio en la página de Facebook de La Repubblica, que atrae a más de 1,2 millones de lectores. «Hitler debería volver y destruirlos, sucios fascistas», agregó el internauta Salvino. El internauta Fabio publicó «Los israelíes les están haciendo a los palestinos lo que los alemanes les hicieron a ellos», mientras el internauta Terry publicó una respuesta que dice «estos son los nazis del tercer milenio, pero como tienen dinero y amigos estadounidenses, los palestinos son los que se ven como terroristas». Una internauta particularmente activa llamada Viviana escribió: «¡Israel es un país asesino! ¡Está realizando una limpieza étnica sin precedentes! Pobres palestinos».

Unos 600 comentarios se acumulan en el sitio web; llamativos, venenosos, a veces breves y frecuentemente no tanto. De pronto, alguien plantea un desafío. «¿De qué estás hablando?» Ehud le replica a Viviana en fluido italiano. «¿Limpieza étnica? ¿Diarias lesiones a mujeres y niños? ¿Tienes pruebas o sólo estás lanzando calumnias? Recuerda que la realidad no es en blanco y negro, y que siempre hay que estudiar las cosas antes de tomar una postura tan rígida». Un palestino llamado Mussa responde: «Ehud, ¿por qué Israel no restaura las líneas de 1967 en lugar de construir en los asentamientos, teniendo en cuenta que los palestinos han reconocido su existencia? ¿Con qué derecho Israel confiscó mi país?»

«Mussa», responde Ehud educadamente, «antes de que podamos hablar de fronteras, debe producirse un verdadero progreso – que ambas naciones se den cuenta de que el territorio tendrá que ser compartido. Me temo que ese darse cuenta aún no ha tenido lugar. Tanto los gritos de Hamas en contra de la existencia de Israel como la construcción de nuevos asentamientos por parte de Israel dan fe de ello».

Ehud Assoulin es un joven de 26 años de Ramat Hasharon que ha estado viviendo y estudiando en Roma durante los últimos cuatro años. «Empecé a publicar comentarios en italiano para Israel durante la Operación Plomo Fundido», dijo, «cuando los medios de comunicación italianos estaban agitados y veía una serie de distorsiones y prejuicios acerca de Israel en los medios de comunicación. Me enojé al más simple y moral nivel y sentí que no podía permanecer indiferente».

Desde entonces, las noticias inusuales con respecto a Israel lo colocaron frente a la pantalla de la computadora: «Mi objetivo es hacer que los italianos piensen y vayan más allá de los golpeteos ordinarios y simplistas de los que son mayormente cautivos, para que se den cuenta de que en realidad las cosas son mucho más complejas».

Nombre: Ehud Assoulin – Edad: 26 – Actúa desde: diciembre de 2008 – Base en: Roma, Italia – Idioma: Italiano – Principales áreas de actividad: Mayores publicaciones de Italia, incluyendo La Repubblica y Corriere della Sera – “La mayoría de los comentarios que veo en los sitios web italianos provienen del lado palestino, pero no abrumadoramente. Hay un montón de antisemitismo velado y explícito pero también un montón de gente que escribe apoyando a Israel. Podemos hacerlo mejor, pero debemos seguir luchando”.

Assoulin es uno de los muchos israelíes, judíos y sionistas en el extranjero, que participan en la guerra de hasbara más informal y discreta de los últimos años: La guerra entre internautas comentaristas.

Apodados «Réplicas» en hebreo, los comentarios aparecieron primero en la parte inferior de los sitios web de noticias, donde eran cuidadosamente tamizadas por malas palabras y racismo, pero recientemente han migrado a las páginas de noticias de Facebook, que atraen a cientos de miles, sino millones, de seguidores. Allí, bajo un nombre completo y sin máscaras, todo vale.

Ahora, en la batalla israelí-palestina por la opinión mundial, los comentarios son un campo de batalla inusual: Son el único ámbito en el espacio virtual que crea un conflicto directo, en tiempo real y activo, entre los partidarios de Israel y sus adversarios. Aquí, punzantes ilustraciones de misiles o un epígrafe en pantalla de una madre protegiendo a sus hijos de misiles no funcionan en el mundo neurótico de las réplicas, cada foto tiene una respuesta, cada respuesta tiene un comentario, y cada comentario tiene un minuto de vida útil antes de que también sea desacreditado por rivales. ¿Cuál verdad finalmente ganará – la israelí o la palestina? Mucho depende de la perseverancia de los internautas comentaristas y su devoción en la batalla por las mentes.

El 4 % escribe, el 30% lee

El Dr. Tzvi Reich, del Departamento de Comunicación de la Universidad Ben-Gurion, tomó parte en un profundo estudio internacional en el que la navegación por Internet y los hábitos de publicar comentarios fueron estudiados en 24 sitios web de noticias importantes del mundo, desde EE.UU. hasta Francia, desde Alemania hasta Estonia. Dijo que la capacidad de publicar comentarios para controlar el discurso, en comparación con su tamaño en la población, es simplemente enorme. Los estudios realizados en el mundo y en Israel, dijo, muestran que sólo el 4%-7% de los internautas publican comentarios en los sitios web de noticias, y un porcentaje mucho mayor los lee: el 30%-40% de los internautas.

«Un pequeño grupo de internautas comentaristas capaces y dedicados pueden monopolizar un artículo, tales como un asunto político en Israel, y aparecer como una mayoría, o al menos mayor de lo que es», dijo. Está claro para él que los comentarios publicados en los sitios web de noticias tienen también efectos psicológicos: «Un internauta puede leer un comentario sobre un artículo y entender que pertenece a una minoría y sentirse mal por ello, como si estuvieran en el lado equivocado».

Esa es la razón exacta por la que algunos tratan de mostrarles a los internautas «el lado correcto». Avishai Bitton, un estudiante de 24 años, de Rishon Lezion, es otro guerrero web israelí. Cuando era niño, llegó a Israel desde Nueva York, donde vivía justo enfrente de la sede de la ONU. Durante su servicio militar, poco después de la operación en Gaza en 2009, fue a visitar a la familia en EE.UU. y pasó al lado de una manifestación a favor de Palestina en la Gran Manzana. El abismo entre los carteles que decían «Israel es un asesino» y sus experiencias como soldado en el ejército más moral del mundo, como continuamente lo denomina, lo sacudió. Desde entonces, está allí: mañana, tarde, noche, cuando es necesario. Café sobre la mesa, laptop en sus manos, buscando batallas virtuales en todo el mundo.

«No hay un día en que no visite un sitio web internacional de noticias», dice. «Hay días en que el mundo es misericordioso y se centra en Siria y puedo dormir. Pero estoy despierto en la noche, y no sólo por empatía con el estado, es porque quiero justicia. Escribo diez líneas de un comentario, sólo así se puedo ir a la cama por la noche y decir: ‘hice lo que pude, mostré la otra cara de la historia tanto como es posible’. Hubo días en que me pasé 12-14 horas frente a sitios de noticias. Me levantaba por la mañana, me sentaba frente a la computadora; recién me iba a dormir cuando ya no podía seguir escribiendo».

Nombre: Avishai Bitton – Edad: 24 – Actúa desde: enero de 2009 – Base en: Estados Unidos / Israel – Idioma: inglés – Principal área de actividad: sitios web de noticias en idioma inglés estadounidenses y europeos – “Uso varios nombres para escribir comentarios porque escribir bajo un nombre que se repite es menos creíble. Algunas veces, amigos y familiares que quieren ayudar pero no pueden escribir bien en inglés me permiten usar sus nombres.”]

Los que publican comentarios, bien lo sabe, son crueles. Junto a la crítica legítima acerca de Israel, en la parte inferior de los sitios web de noticias del mundo, él y sus colegas han visto las más flagrantes mentiras. Cuando los internautas ven el cadáver de un palestino comienzan a corear mentiras: Que los israelíes beben sangre de árabes y violan a mujeres en los puestos de control.

Comparten experiencias de sus recientes visitas a la Franja de Gaza y hablan acerca de soldados israelíes que torturan a niños por diversión mientras beben y ríen. No está claro cuántos de ellos saben que, salvo en operaciones especiales, no ha habido soldados israelíes en Gaza desde hace ocho años. No importa: Comentario publicado, daño hecho. Bitton intenta vencerlos con palabras e imágenes: Se esfuerza por exponer las mentiras de la hasbara del otro lado, demostrar la ignorancia de los comentaristas y plantear preguntas que podrían mellar su fe absoluta.

«Cuando se es fluido en un idioma y se conocen las costumbres locales, eso da otra perspectiva», dijo. «Los internautas piensan, aquí hay una persona que es de mi país y está ahí y nos dice lo que ha experimentado. Conociendo a los estadounidenses, por ejemplo, no comento un artículo de noticias en el sitio web del republicano Fox News de la misma forma que lo hago en el sitio web de la liberal CNN. Puedo apelar a la emoción en Fox News ya que sus internautas están predispuestos a apoyar a Israel; los lectores liberales de CNN necesitan más lógica y datos. Quieren saber cómo y por qué, hay que mostrarles ángulos menos conocidos».

‘Como enseñarles a leer a las vacas’

La guerra de comentarios sugiere que tal vez nosotros no sufrimos de un complejo de persecución, que tal vez Israel no es cubierto en proporción a su tamaño. El Dr. Reich dijo que todos los editores de sitios web de noticias del mundo que participaron en su estudio dijeron que un tema hace que su sistema de comentarios gire más que cualquier otro: «Los editores de todo el mundo, del Washington Post, del Guardian, del Die Welt, del Le Figaro, todos hablan de una afluencia de comentarios sobre cualquier tema relacionado con el conflicto palestino-israelí”.

«En los comentarios sobre cualquier tema, el discurso se deteriora hasta el discurso del odio. Los editores de sitios web describen las experiencias diciendo, ‘¿publicó un artículo sobre Medio Oriente? No va a dormir’. Ubican a las comunidades organizadas pro-palestinas y palestinas por un lado, y a las comunidades pro-judías o judías por el otro, que luchan entre ellos y arrasan cualquier nuevo artículo publicado».

Pero los israelíes y las comunidades judías de la diáspora no están solos en la lucha. «La mayoría de las personas que escriben réplicas pro-Israel no son judíos», dijo Philip Fabian, un alemán de 32 años de Berlín. «Nunca me puse a escribir réplicas pro-israelíes conscientemente. Soy un clásico adicto a las noticias e Internet contribuyó mucho al desarrollo de mi conciencia política, a partir del mundo post 11-S y de la Intifada de la década pasada. Hizo que me diera cuenta de las evidentes deficiencias de las noticias de los principales medios de comunicación, sobre todo cuando se refieren a Israel».

La experiencia que describe suena plenamente israelí: «Hay muchas personas respecto de las que, después de discutir y repetir las mismas cosas una y otra vez, te das cuenta de que estás en un bucle sin salida, y sabes que tratar de explicarles Israel o el antisemitismo es como tratar de enseñarle a leer a una vaca. Pero, a veces, te das cuenta de que algunas personas empiezan a cambiar poco a poco, porque admiten que tienes razón en algunos puntos, o porque llegan a un punto de vista sobre las cosas con el que no se habían topado antes».

Su activismo comentarista tuvo un costo: «A veces, la necesidad de discutir sobre Israel era muy fuerte, y se convertía en una actividad muy consumidora de tiempo», dijo. «No iba a dejar de lado una discusión en línea, incluso a altas horas de la noche o incluso durante las horas de trabajo, y perdí algunos amigos que pensaban que estaba obsesionado, pero no me arrepiento de ello. Abogar por Israel me introdujo a nuevos amigos».

Nombre: Philip Fabian – Edad: 32 – Actúa desde: Comienzos de 2000 – Base en: Alemania – Idioma: Alemán – Principal área de actividad: sitios web de noticias y sus páginas de Facebook – “La mayoría de la gente en Alemania es completamente ignorante acerca de Israel, lo que está bien, o tienen una percepción totalmente equivocada, lo que no está bien. Existe una pequeña, pero rápidamente creciente, cantidad de personas que son cada vez más amistosas con Israel. Pero los medios de comunicación públicos siguen distorsionando fuertemente las noticias sobre Israel”.

Los más hábiles saben cómo caracterizar a otros de acuerdo a su país, y describen a Latinoamérica como una de las zonas más problemáticas para Israel: «Hay allí una base de conocimientos horrible», un publicador de comentarios de alto nivel dijo: «A veces la gente escribe sobre Israel como solían hablar de que el mundo es plano, mostrando datos falsos y hechos que nos hacen llorar y reír al mismo tiempo».

Quien trata de aclarar las cosas es Nissim Tarrab de Venezuela, de 20 años, que está estudiando para su licenciatura en comunicación en Israel. Todos los días se conecta a los principales sitios de noticias en español: Desde diarios de su propio país, a Clarín de Argentina y al español El País.

“Recientemente ha habido gran cantidad de cambios en América Latina, y los intereses económicos comunes con países árabes hacen que países sudamericanos se pongan del lado de los palestinos», dijo. «De ahí que, a veces, Israel parece una dictadura donde los árabes no tienen derechos. Leo las noticias en español todos los días, y cuando encuentro una historia que arroja una injustificada luz negativa sobre Israel, me ocupo de aclarar la situación basándome en hechos”.

«A menudo es frustrante, y algunas publicaciones de comentarios no vale la pena debatirlas. Nos acostumbramos a las declaraciones antisemitas que glorifican a Hitler y niegan el Holocausto, pero nunca olvidaré ver las publicaciones de comentaristas que justificaban la masacre de la familia Fogel, diciendo que los palestinos experimentan eso todos los días. Me quedé muy impactado, no podía entenderlo».

Nombre: Nissim Tarrab – Edad: 20 – Actúa desde: diciembre de 2008 – Base en: Caracas, Venezuela / Herzliya, Israel – Idioma: Español – Principal área de actividad: sitios web de noticias de América Latina y España – “Cuando encuentro una historia que arroja una luz negativa sobre Israel, siento la necesidad de aclarar la situación, basándome en hechos. A veces no hay caso. Nunca olvidaré los comentarios que justificaban el asesinato de la familia Fogel, argumentando que Israel realiza tales atrocidades contra los palestinos todos los días”.

La guerra de comentarios en el ámbito árabe es una causa perdida pero, incluso allí, resulta que hay personas que afirman el bienestar del sionismo. Unos pocos israelíes árabes que formaban parte de los esfuerzos de hasbara durante varias guerras rehusaron ser entrevistados, pero el joven saudita Hussein, residente de Riyad, está orgulloso de su trabajo. Hace cuatro años comenzó a publicar comentarios apoyando a Israel.

«Confieso que odiaba a Israel debido a la propaganda en el mundo árabe y musulmán», dijo. «Incluso pensaba que cualquier diálogo con los israelíes era traición. Pero, a medida que pasaba el tiempo, mis opiniones cambiaron y los israelíes con los que hablo me ayudaron a ver los hechos». Hussein rescata la cara de Israel en los sitios web árabes y en Facebook. Más de una vez, dijo, ha recibido comentarios de odio de islamistas extremos, como los denomina, que se enfurecieron por su apoyo a la existencia de Israel y por los comentarios negativos que hizo en relación con Hamas y Hezbollah.

«Escribo que soy un buen amigo de Israel y de los israelíes y estoy orgulloso de ello», dijo Hussein. Sus amigos sauditas son conscientes de su extraña afición, y dijo que algunos lo apoyan y a algunos no les importa. Tampoco tiene miedo del régimen saudita: «Conozco las líneas rojas en mi país Si atacas símbolos religiosos como Mahoma, estás en problemas, pero si alabas a Israel – no hay nada de qué preocuparse. Muchos sauditas apoyan la paz con Israel, y muchos sauditas famosos, como el director de Al-Arabiya, dijeron cosas maravillosas acerca de Israel sin que pasara nada».

Nombre: Hussein – Base en: Riyadh, Arabia Saudita – Idioma: Árabe – Principal área de actividad: Medios de comunicación en los países del Golfo – “A aquellos que denominan a Israel un ‘estado criminal’ les explico que los árabes en Israel viven mejor que los árabes en Egipto, Líbano, Siria y Jordania. Dejo en claro que Israel no tiene otra opción que imponerle un bloqueo a Gaza con el objeto de defenderse contra grupos terroristas”.

El trabajo de Hussein, por supuesto, es especialmente difícil: «Las mentiras en los medios de comunicación árabes son muchas y grandes, y todo lo negativo se relaciona con Israel. La última mentira es, por supuesto, de los partidarios de Assad, que acusan a Israel de ayudar a los jihadistas en Siria. A aquellos que denominan a Israel como criminal, les explico que los árabes en Israel viven mucho mejor que los árabes en Egipto, Líbano, Siria o Jordania, y que Israel es un país democrático que no discrimina. Dejo en claro que Israel debe bloquear a Gaza para protegerse de las organizaciones terroristas, y que siempre envía comida y medicinas a la Franja de Gaza».

Pero también funciona a la inversa. El ejército israelí de publicadores de comentarios está formado por idealistas impulsados ​​por un sentido de vocación que quieren demostrar que el mundo está equivocado, pero algunos de ellos dicen que, a veces, se enfrentan con la compleja realidad y los comentarios del enemigo siembran dudas en ellos mismos. Algunos incidentes son difíciles de justificar, alguna muerte es evitable y, a veces, ellos también están convencidos de que los israelíes pueden hacer más por la paz.

«En general estoy muy convencido de la importancia del trabajo sionista», dijo Assoulin, «Así que ningún publicador de comentarios me hizo cuestionar la idea en la que Israel se basa, pero tanta exposición masiva a opiniones opuestas me ha hecho ver la realidad de una manera más equilibrada. Tampoco yo me apresuro a justificar todo lo que hace Israel. Cuando los soldados en la Margen Occidental detuvieron al niño de cinco años, en mis comentarios aclaré que creo que los soldados estaban equivocados, y me centro en explicar el contexto y el hecho que lo que ocurrió fue una detención y una palmada en la muñeca, no un arresto, y que no es un juego de buenos y malos. Muchos publicadores de comentarios dicen también que la construcción en los asentamientos es una acción que les resulta difícil de explicar.

Odio copiar-pegar

El intento más exitoso para crear un ejército de publicadores de comentarios fue durante la Operación Plomo Fundido, cuando el Centro Interdisciplinario (IDC) Herzliya estableció una «sala de guerra» de 24 horas, donde 1.600 alumnos plurilingües, en su mayoría estudiantes extranjeros que estudiaban en Israel en ese momento, comentaban en los principales sitios web de noticias. Tres equipos se centraron en la publicación de comentarios en sitios web en 34 idiomas y 61 países, y llegaron, se estima, a 20 millones de pantallas de computadora. Además de los comentarios en inglés, español y ruso, se aseguraron de dejar comentarios pro-israelíes en sitios web de Georgia, Turquía, Corea del Sur y otros ámbitos no considerados «clásicos», todos ellos en el idioma del país.

Avishai Bitton en IDC en la sala de guerra de comentarios en línea

«La idea con la que trabajamos fue que no éramos representantes oficiales del país, sino gente sencilla que vivía bajo el fuego escribiendo sobre nuestros sentimientos personales, y así es como logramos lo que hicimos», dijo Yarden Ben-Yosef, quien inició la sala de guerra. «Recuerdo que en un sitio de noticias de Dinamarca, publicadores de comentarios promovieron una protesta anti- israelí y nuestros publicadores desarrollaron un diálogo con ellos y les mostraron, en danés, la Carta de Hamas que llama a la destrucción de Israel y enlaces a los campamentos de verano de Hamas que enseñan a los niños palestinos a odiar. Sorprendentemente, un publicador de comentarios, que era muy activo en la promoción de la protesta, de pronto admitió que nunca antes había visto esas cosas».

Los publicadores de comentarios dicen que el problema es que, durante los días normales, Israel no mantiene un ejército de comentaristas. Durante una operación militar, una fuerza como esa puede iniciarse con ese propósito, pero la guerra de comentarios es una guerra a largo plazo y son los acontecimientos diarios – desde la muerte de terroristas, descriptos como ciudadanos inocentes, hasta la liberación de asesinos palestinos descriptos como «prisioneros políticos» – los que la mantienen en marcha. La opinión mundial, por lo tanto, continúa formándose en la guerra entre las guerras.

Avishai Bitton at IDC online comments war room
Sala de guerra de comentarios IDC (Foto: Oren Kochavi)

Disparando comentarios en línea en 34 idiomas para 61 países (Foto: Oren Kochavi)

Hace cuatro años, se decía que el Ministerio de Relaciones Exteriores estaba iniciando una división de publicadores de comentarios pagados para incrementar la presencia israelí en línea, pero la idea nunca despegó. El Ministerio de Relaciones Exteriores explicó que no sólo cuestiones de costo entraron en el proceso, sino cuestiones de moralidad y fiabilidad. Un país que les paga a personas, independientemente de sus opiniones, para que lo vendan al mundo, disfrazados como internautas independientes, está jugando un juego muy peligroso.

«Incluso en la guerra hasbara, no todos los medios son «kosher», mucho menos si consideramos que somos el lado bueno», dijo el Director del Departamento de Diplomacia Digital, Yoram Morad, del Ministerio de Relaciones Exteriores. «He oído hablar de programas que pueden inundar las páginas con mensajes pro-israelíes, podríamos abrir perfiles ficticios, pero más allá del hecho de que tal engaño es fácilmente expuesto en estos días – simplemente no es la forma». Aunque los comentarios son el único escenario de conflicto directo, el Ministerio de Relaciones Exteriores cree que son menos importantes que los mensajes virales en Facebook y Twitter, o la presencia en la radio, la televisión y la prensa escrita.

IDC comment war room (Photo: Oren Kochavi)

Firing online comments in 34 languages to 61 countries (Photo: Oren Kochavi)

Los combatientes del teclado atestiguan, casi unánimemente, que en la lucha por visibilidad en las páginas de comentarios, la derrota israelí es absoluta; de acuerdo con las cifras, por sí solas, nuevamente somos David, y los árabes – Goliath. Israel es un crisol con un enorme potencial de publicadores de comentarios bilingües y multilingües pero, en algunos países del mundo, los comentarios en azul y blanco que cuestionan la noticia en sí o los comentarios sobre la misma, son meras islas en un mar de reproche pro-palestino.

Yarden Ben-Yosef dijo que, en esta guerra, los números importan tanto como las palabras. «Incluso si el escritor más inteligente, escribe un comentario rico en datos y hechos históricos, nadie lo leerá porque es demasiado largo. Diez comentarios pro-palestinos que dicen simplemente «asesinos», u otra palabra emocional, ganará la batalla por los corazones de los lectores y por la opinión pública, y deberíamos tratar de equilibrar el campo de juego, en lo que a los números se refiere».

Avishai Bitton no está de acuerdo con él. Denomina a esos comentarios «odio copiar-pegar» y, en ese juego, si se le pregunta, perdimos aún antes del primer disparo. Mil millones y medio de musulmanes, salpicados de sentimientos anti-israelíes europeos, no dejan espacio para algunas decenas de millones de judíos y cristianos que apoyan a Israel. «No niego el hecho de que, cuando el lector lego ve que alrededor del 90% de los comentarios calumnian a Israel, tiende a adoptar la posición, pero creo que no hay que centrarse en esos lectores, ya que es una causa perdida. Debemos centrarnos en los lectores inteligentes que están genuinamente interesados ​​en el conflicto, que en 10 o 20 años será líderes en sus respectivos países. Es mejor perder un millar de estudiantes en un campus de EE.UU., pero ganar la simpatía de un estudiante sobresaliente de relaciones internacionales quen, algún día, será un diplomático en la ONU y tendrá mucho más impacto en nuestro destino».

El Ministerio de Relaciones Exteriores en Jerusalén cree que el enfoque institucional sobre los comentarios no es realista, y que la estrategia de «presión sobre todo el campo» (invertir en las relaciones con las organizaciones pro-israelíes, universidades y comunidades claves en el extranjero) es el camino correcto para crear ventajas de hasbara significativas, lo que indirectamente moverá las ruedas de publicaciones de comentarios pro-israelíes. Hasta entonces, confían en gran medida en la iniciativa independiente.

«No encontraremos cuatro millones de empleados estatales que publiquen comentarios», dijo Morad, «y es por eso que los israelíes necesitan entender que en ese área, las cosas dependen mucho más de ellos que del gobierno. Todos nosotros podemos hacer algo, incluso si se trata de educar a dos internautas, y la responsabilidad del ministerio es asegurarse de que no haya israelíes que deseen unirse al esfuerzo y encuentren que no tienen a nadie a quien pedirle herramientas e información».

Roi Kais contribuyó con este informe
http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4430874,00.html

Traducido para porisrael.org por José Blumenfeld
Difusion: porisrael.org

 
Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Debes estar conectado para publicar un comentario. Oprime aqui para conectarte.

¿Aún no te has registrado? Regístrate ahora para poder comentar.