Por Israel


Defendemos un ideal no a un gobierno
Síguenos en Facebook Twitter Twitter YouTube RSS Feed
| sábado noviembre 23, 2024

Activista de los derechos de las mujeres sauditas Wajeha Al-Huweidar, cerca de iniciar pena en prisión por diez meses: Nosotros no abandonaremos los valores humanos y el sueño de una vida digna


Wajeha-Al-Huwaider-rose-suit

El 15 de junio del 2013, luego de un año de juicios, la activista de los derechos de las mujeres sauditas Wajeha Al-Huweidar y Fawzia Al-´Uyouni fueron declaradas culpables de incitar a una mujer (Nathalie Morin, una canadiense francesa quien vive en Arabia Saudita) en contra de su marido y de tratar de sacarla a ella y a sus tres hijos de Arabia Saudita. Al-Huweidar y Al-´Uyouni fueron condenadas a 10 meses en prisión seguidos de una suspensión de salida del país por dos años. [1]

A lo largo de la investigación y juicio, Al-Huweidar y Al-´Uyouni negaron intentar secuestrar a Morin o de sacarla del país, y afirmaron que sólo habían tratado de llevarle alimentos y agua a Morin y a sus hijos que fueron encarcelados dentro de su hogar.

En un comunicado que emitieron luego de su condena, Al-Huweidar y Al-´Uyouni declararon que habían sido condenadas a pesar de la falta de pruebas en su contra y a pesar del hecho de que el juez se había negado a interrogar a Morin durante las seis etapas del juicio. Ellas prometieron apelar la sentencia, y añadieron que todo el asunto era una conspiración destinada a entorpecerlas y frenar su actividad humanitaria. [2]

En una entrada en su blog el 18 de junio, 2013, Morin también negó que Al-Huweidar hubiese interferido en su asunto. Ella escribió: «Los cargos contra Wajeha Al Huweidar deben ser aclarados, no ha pedido participar en mi historia y no debería sufrir las consecuencias. Nunca me conoció y no sabía nada de mí. Ella sólo quería ayudarme como mujer, esposa, madre y ser humano a sí misma de lo que había escuchado de los demás. Nunca trató de hacer ningún tipo de interferencia en las relaciones con mi marido y nunca había tenido una discusión directamente conmigo». [3]

El 24 de septiembre del 2013, un tribunal saudí negó la apelación de Al-´Uyouni y Al- Huweidar y, según ellas, su condena debe comenzar dentro de unos días. Ellas han declarado su intención de apelar ante el rey saudita. [4]

En un artículo que fue publicado el 25 de septiembre en el portal liberal Menber-elheraralijan.info, Al-Huweidar escribió que la pena impuesta sobre ella y su amiga tenía como objetivo intimidar a todas las mujeres sauditas que trabajan para promover los derechos de las mujeres, y que esta sentencia era parte de un vasto mecanismo global que mantiene la opresión y el mal mientras suprimía los valores humanos tales como la justicia, paz, la libertad, el amor, la igualdad y el derecho a una vida digna.

Lo siguiente son extractos de su artículo. [5]

Imagen: La activista de los derechos de la mujer saudita Wajeha Al-Huweidar

Esta sentencia envía un mensaje: Cualquier mujer saudí que demande justicia para las mujeres se verá expuesta al mismo, o a un destino mucho más severo

«Mi amiga Fawzia Al-´Uyouni y yo hemos sido informadas de que el tribunal de apelación confirmó injusta sentencia que nos fue impuesta por ´incitar a una mujer en contra de su marido´ – [es decir, una pena de] diez meses en prisión y una suspensión de salida del [reino] por dos años. La sentencia será ejecutada en unos pocos días. Por lo inteligente y cruelmente organizada que es esa conclusión [de este asunto], ellos han transmitido un mensaje muy fuerte a todas las mujeres sauditas, es decir, de que cualquier mujer que exija justicia social para sus compañeras tendrá la misma suerte, o tal vez las medidas sean aún más duras, si es necesario. Pero existe otra cuestión que le ocurre a los inteligentes de [entre nosotros]: ¿Los que nos han hecho esto desean transmitir sólo este mensaje, o son parte de un mecanismo mundial del mal que quiere dejar un legado de herencia aún peor para la humanidad?

«Demos un paso atrás a lo que nos ha sucedido, de nuestro país y del Golfo, y miremos a los pueblos del mundo. Durante largas décadas, tanto en Oriente como en Occidente, hemos visto constantemente el mal al acecho contra el bien y aplastarlo. [Hemos visto] la injusticia que viola la justicia y la descuartiza, la falsedad devorando la verdad y quebrándola miembro a miembro, la guerra asesinando a la paz arrojándola al suelo a jadeando sus últimos suspiros, y la opresión estrangulando la creatividad y la libertad e incluso con orgullo de ello.

«Estas muestras de [conducta] inhumana han aumentado y se han intensificado en la última década, sobre todo desde la tragedia del 11 de Septiembre. La guerra al terrorismo golpeó sus tambores cada vez más fuerte, y sus ecos alcanzaron Irak y Afganistán. Luego vino el colapso económico que golpeó a todos los países del mundo, con una terrible y crónica plaga de pobreza. Pero en los últimos tres años, desde el estallido de la mortal Primavera Árabe, la situación del pueblo ha crecido para peor. Desgastando a la gente hasta hacerlos polvo, utilizar la opresión e incluso darles muerte se ha vuelto un [fenómeno] común al que nadie se da cuenta.

«¿Qué trata de decir el fuerte a los débiles y a las futuras generaciones? ¿Qué significa eso, todos los días, los medios de comunicación locales y globales nos muestran que mucha gente inocente están siendo asesinados en los mercados, en las calles, en los cafés, en lugares de culto y otros lugares, mientras que los asesinos , los autores de estos crímenes, vagan por el mundo sin tener que rendir cuentas? ¿Qué significa que, en cierta parte del mundo, una mujer es encarcelada y azotada por no llevar puesto el hijab, mientras que [los funcionarios] corruptos de su país se roban los recursos del estado y los derrochan? ¿Qué significa que niños desnutridos y hambrientos les ha sido robada su infancia y son utilizados como herramientas, trabajando duro durante muchas horas todos los días con el fin de ganarse el pan, mientras que los propios ricos se [indigestan] y sus bolsillos relucen con dinero robado?

«¿Qué significa que los gobiernos ocultan la trata de personas y el tráfico de drogas que existe en sus [países], y sin embargo presumen defender los derechos de sus ciudadanos? ¿Por qué es que los que piden la paz no son escuchados, mientras que los comandantes militares reciben constante atención en los medios? ¿Por qué los capitalistas destruyen constantemente el medio ambiente y provocan conflictos militares a fin de hacerse cargo de los recursos económicos y obtener beneficio de ellos? ¿Qué quieren los políticos del mundo que hagamos cuando se abocan a detener el derramamiento de sangre en una parte del mundo, mientras sus manos están manchadas con la sangre de mujeres inocentes, niños y ancianos? ¿Qué significa que gente ´buena´ y pacífica del mundo un día se transforme en [asesinos] o asesinados por razones políticas o por beneficio económico?

«¿Por qué la gente en todas partes ha comenzado a sentir que el mal es demasiado vasto para ser conquistado, que la opresión debe ser aceptada y tolerada en silencio como una forma de vida, que el soborno es [sólo] un impuesto que se debe pagar a los corruptos y poderosos, y que es razonable que los jueces se pongan del lado de la influencia y la élite?…»

«Nunca les dejaremos que nieguen nuestros valores humanos y nuestro sueño a una vida digna!»

«¿Cómo hicieron las nociones correctas y valores de la humanidad – tales como la justicia, la paz, la libertad, el bien, el amor, la igualdad, la seguridad y el derecho a una vida digna – para convertirse en conceptos anómalos que rara vez se encuentran a la vez en [incluso] un solo país? Incluso en los países democráticos, la gente ha comenzado a sentir un gran temor por el futuro, temen sentir alegría en la vida, y miedo a la carencia y a la pobreza? ¿Qué es lo que los líderes del mundo quieren transmitir a sus pueblos? Que una vida digna es su única prerrogativa, y la prerrogativa de sus compinches, mientras que todos las otros están destinados a irse al infierno y a la miseria? hasta cuándo los pueblos del mundo, todos ellos, siguen manifestando en las calles y enfrentan arrestos y humillaciones por exigir su derechos legítimos? todas las fuerzas de seguridad en todos los países del mundo han comenzado a verse iguales y comportarse de la misma manera hacia los manifestantes. ¿Qué es lo que los tiranos del mundo están tratando de decirnos? Que los bancos han agotado sus reservas de humanidad, y no existe una vida digna que se puede tener, por lo que es inútil su búsqueda?

«No, nunca les dejaremos que nos nieguen nuestros valores humanos y el sueño de una vida digna! En mi nombre y en nombre de mi amiga Fawzia Al-´Uyouni, y en nombre de todas las personas decentes y los reformistas del mundo, clamamos en contra del mal y declaramos que nos negamos a creer que las reservas de la humanidad han sido agotadas – porque son reservas que nunca pueden agotarse, porque la verdad es más pesada y más sólida que la mentira, porque el bien conquista las áreas más amplias de los corazones del pueblo que el mal, porque las raíces del amor son profundas y su dominio es mayor que la del odio, porque la paz tiene más seguidores que la guerra, y son más duraderas que los partidarios y los líderes de la guerra, y los partidarios de la justicia son más firmes, tercos y poseen un alcance más largo que los partidarios de la opresión. La libertad, la igualdad y la democracia son las rutas ideales hacia una vida digna.

«Ustedes que han optado por permanecer en formación a instancias de la opresión, hagan lo que deseen, pero estén seguros que no serán capaz de distanciarse ni siquiera lo más mínimo de nuestros valores humanos. Para nosotros, el pueblo de la luz, se vuelve más numeroso al igual que el amor [continua] diseminándose, y nuestros hijos y nietos son los que permanecerán aquí, mientras ustedes, que esparcieron la corrupción en la tierra, sin duda, pasarán y desaparecerán».

Notas al final:

[1] Al-Hayat (Londres), 16 de junio, 2013. Morin está casada con un ciudadano saudí de nombre Sa´id Al-Shahrani y ha estado viviendo en el reino durante más de ocho años. Tiene una cuenta Twitter y un canal en YouTube en el que publica vídeos y testimonios sobre su vida en Arabia Saudita. En algunos de estos publicados, escribió que ella y su familia se encontraban en una situación financiera extrema, de que su marido estaba abusando de ella, y que deseaba regresar a Canadá, pero las autoridades sauditas le habían impedido su salida del país con su familia desde el 2006. Véase MEMRI Despacho Especial No.5338, «Las activistas de los derechos de la mujer saudita Wajeha Al- Huweidar y Fawzia Al-´Uyouni fueron condenadas a prisión por tratar de ayudar a una mujer canadiense que vive en Arabia Saudita», 17 de junio, 2013. En julio de 2013, tras la publicación de la condena a Al-Huweidar y a Al-´Uyouni, el liberal kuwaití Ahmad Al-Saraf escribió en su columna que las dos no se merecían el castigo, sino un Nobel. Véase MEMRI Despacho Especial No. 5380, «Columnista kuwaití: Las activistas de los derechos de la mujer saudita Wajeha Al-Huweidar y sus compañeras se merecen el premio Nobel», 29 de julio, 2013.

[2] Sawomenvoice.com, 16 de junio, 2013.

[3] Saudireallife.blogspot.co.il, 18 de junio, 2013.

[4] Menber – elheraralijan.info, 24 de septiembre, 2013.

[5] Menber – elheraralijan.info, 25 de septiembre, 2013.

 
Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Debes estar conectado para publicar un comentario. Oprime aqui para conectarte.

¿Aún no te has registrado? Regístrate ahora para poder comentar.