Por Israel


Defendemos un ideal no a un gobierno
Síguenos en Facebook Twitter Twitter YouTube RSS Feed
| viernes abril 19, 2024

¿Quiénes Son los Jefes de las Iglesias de Jerusalén?


Jerusalem-iglesia

No hay persona o grupo que esté facultado para actuar como «la voz de los Cristianos Palestinos». No son «los Cristianos Palestinos», sino sólo uno o dos individuos que escriben esas declaraciones públicas, aunque éstas aparecen bajo un título que puede variar entre el respetable («Jefes de las Iglesias») y el absurdo («Kairos Palestina»). La única pregunta que vale la pena es la de si el mensaje está redactado en un espíritu verdaderamente cristiano o no es más que agitación política revestida de verborrea teológica.

Algo fue escrito por alguien y enviado a varias personas, después se publicó en nombre de «las iglesias de Jerusalén», sea que esas personas contactadas siquiera hubieran o no reaccionado ante el escrito.

La Navidad de 2013 se ha visto dañada en las iglesias, una vez más, por insignificantes odiadores de judíos que se hacen pasar como defensores de los palestinos. Los detalles han sido fielmente recogidos aquí. Frecuentemente afirman estar actuando en nombre de «los cristianos palestinos». Pero los cristianos palestinos a los que invocan como testigos pueden ser simplemente alguna camarilla que no tiene autoridad para hablar en nombre del «cristianismo palestino», tales como el puñado de viejas glorias y don nadie que escribieron el denominado Documento Kairos Palestina. Podría decirse que «Jefes de las Iglesias de Jerusalén» es el único organismo que expresa la opinión auténtica de los cristianos palestinos. Pero incluso esa suposición carece de fundamento, como veremos.

El mensaje de Navidad 2013 de los Jefes de las Iglesias de Jerusalén es, sin duda, una admirable y ejemplar declaración de la teología cristiana que podría guiar a todos los hombres de buena voluntad. Consuela a las víctimas cristianas del contemporáneo Medio Oriente sin culpar a nadie o descender a la política partidista. Sólo los fanáticos, de cualquier creencia, podrían estar en desacuerdo con expresiones tales como: «La violencia es vista por algunos como la única manera de imponer el orden y lograr seguridad o como la única manera de resistir la opresión y la injusticia de los demás. Creemos firmemente que la violencia no es el camino y que Jesús como el Príncipe de la Paz vino para mostrarnos no sólo cómo reconciliarse con Dios, sino la manera de reconciliarse unos con otros. Las paz debe comenzar en el corazón humano cuando reconocemos la humanidad común que compartimos con cada persona que ha sido creada a imagen de Dios».

[Los Jefes de las Iglesias Cristianas de Jerusalén en una reunión en 2011. (Fuente de la imagen: Patriarcado Latino de Jerusalén)]

¿Acerca de quién habla el mensaje? Tanto de los sirios y los egipcios como de los israelíes y los palestinos, como otras partes del mensaje lo dejan en claro, aunque sin nombrar y avergonzar a nadie. Hace apenas unos años, sin embargo, se produjo una marcada inclinación hacia los palestinos en repetidos mensajes emitidos en nombre de los Jefes de las Iglesias, tanto en los mensajes regulares de cada Navidad y Pascua, como en los correspondientes a eventos particulares. A veces los mensajes estaban llenos de demandas políticas a los gobiernos de Israel y a las distintas facciones palestinas.

 

Los Malentendidos de May

 

Esos mensajes motivaron que una académica, Melanie A. May, publicara una colección anotada de casi setenta de ellos: Testamento Jerusalén: los Palestinos Cristianos Hablan, 1988-2008 (Eerdmans, 2010). La publicidad de tapa de la editorial afirma: «Este libro da un poderoso testimonio del Evangelio de Jesucristo y de la fe y esperanza de los cristianos palestinos que viven en los Territorios Ocupados. Melanie May introduce y presenta las extraordinarias declaraciones públicas efectuadas por los Jefes de las Iglesias de Jerusalén a lo largo de dos décadas, de 1988 a 2008. A través de Testamento Jerusalén, las voces de los pastores palestinos hablan en nombre de su propio pueblo, llamando a los cristianos de todo el mundo a un nuevo pacto con sus hermanos y hermanas en Jerusalén y alrededores».

Desafortunadamente, tanto la publicidad de tapa e incluso el título del libro no sólo son engañosos, sino falsos. En los mensajes aparecen normalmente más de trece firmas. Doce son las de líderes de la iglesia, normalmente en el siguiente orden: Ortodoxos Griegos, Católicos Latinos, Ortodoxos Armenios, Ortodoxos Coptos, Ortodoxos Sirios, Ortodoxos Etíopes, Católicos Griegos, Maronitas, Episcopales (Anglicanos), Luteranos, Católicos Sirios, Católicos Armenios. El decimotercer nombre, el del Custodio Franciscano, se inserta en cuarto lugar, después de los tres Patriarcas históricos.

Siete de ellas no son iglesias palestinas: las (dos) Armenias, Copta, (dos) Sirias, Etíope y Maronita. Están a cargo de no palestinos y sus miembros no son palestinos o siquiera árabes étnicos. Los Coptos, por ejemplo, son descendientes de la población pre-islámica de Egipto, ya que la ley islámica prohíbe el matrimonio de mujeres musulmanas con hombres cristianos, pero consideran musulmanes a los hijos de un hombre musulmán y una mujer cristiana. Los Armenios y los Sirios son descendientes de los refugiados de los genocidios de la Primera Guerra Mundial en Turquía: en Turquía hubo matanzas masivas de Cristianos Sirios y Griegos, así como de Armenios. Los Maronitas, como uno de sus jefes nos explicó una vez de modo encantador, se llaman a sí mismos «Árabes» cuando son políticamente débiles, pero «Fenicios» cuando son políticamente fuertes.

Los otros seis cuerpos incluyen palestinos, pero el Patriarca Ortodoxo Griego es siempre griego (junto con la mayor parte de la jerarquía superior), el Custodio Franciscano es un italiano, y los Católicos Griegos suelen estar a cargo de un sirio, aunque en la actualidad los están de un egipcio cuya madre era griega. Así es que sólo tres de los trece jefes eran palestinos durante el período del libro de la Profesora May (y lo son hoy en día) aunque, que se recuerde, incluso estos tres siempre vinieron de Italia (los Latinos), el RU (los Episcopales) y Alemania (los Luteranos, antes de que las congregaciones árabes se separaran de las alemanas y se convirtieran en una iglesia independiente).

Por otro lado, sus congregaciones no son solamente palestinas, sino que incluyen a Israel y Jordania. El Patriarcado Griego se extiende hasta los estados del Golfo, el Patriarcado Latino incluye Chipre, la Diócesis Episcopal incluye a Líbano y Siria, mientras que los franciscanos vienen de todas partes del mundo. Además, con la excepción de los Luteranos Árabes, las iglesias que tienen miembros árabes tienen mucho más de ellos dentro del Estado de Israel que en los territorios de la Autoridad Palestina.

Por lo tanto, es ridículo hablar de las trece como si fueran iglesias palestinas encabezadas por cristianos palestinos. Este error, sin embargo, no es exclusivo de la Profesora May, sino que acaba de ser asumido y dado por sentado por casi todos los extranjeros pro-palestinos, incluyendo a muchos académicos.

Los comentarios de la Profesora May también están infectados por la propaganda palestina tomada al pie de la letra. Sólo un ejemplo es su texto (pág. 44) que «…en septiembre de 1996… El Primer Ministro Netanyahu… dio el visto bueno para abrir el ‘Túnel del Muro de los Lamentos’, un túnel arqueológico que pasa por debajo de Al-Aqsa y Haram al-Sharif». Esto no es un desliz involuntario, ya que lo repite (pág. 55): «el túnel arqueológico pasa por debajo de Haram al-Sharif». En realidad, esta afirmación fue propagada por los palestinos, lo que provocó violentos disturbios en los que hubo muertos y heridos. Pero fue una gran mentira. El «túnel» no pasa por debajo de Al-Aqsa o el Monte del Templo (un término que al parecer evita, quizás en deferencia a la maliciosa mentira palestina de que allí nunca hubo un templo judío). En segundo lugar, no es un túnel arqueológico. En tercer lugar, no es un túnel sino otra cosa lo que se ​​abrió.

Para ser precisos: se trata de la antigua calle, quizás ya existente en la época de Jesús, pero enterrada durante siglos, que corre a lo largo del lado occidental del Monte del Templo. Fue desenterrada al remover escombros acumulados en las subestructuras de edificios más recientes. Y lo que se abrió no fue el sitio, que ya estaba disponible para las visitas, sino simplemente una salida a la Vía Dolorosa en su extremo norte. La idea era posibilitar un flujo continuo de visitantes de sur a norte. Si la Profesora May hubiera estado alguna vez en Jerusalén, desde entonces, podría haber reservado un lugar en un tour y verlo por sí misma. Los tours han continuado año tras año, sin provocar más disturbios, porque los palestinos se dieron cuenta de que habían sido inducidos, una vez más, a morir por las mentiras de sus líderes.

Sin embargo, el error más indignante, en el que la Profesora May tampoco está sola, es la suposición de que esos diversos mensajes fueron redactados en una reunión de los trece firmantes. Por lo que he podido verificar, después de haber vivido desde 1970 en Jerusalén, cada uno de esos mensajes, hasta hoy, fue normalmente el trabajo de un solo individuo. Los Jefes de las Iglesias mismos pueden haber hecho un poco más, si cabe, que añadir sus firmas. A veces ni siquiera todos hicieron eso, pero el mensaje fue emitido de todos modos.

Las Reflexiones de Sellors

Durante todo el período que abarca el libro de la Profesora May (1988-2008), ni siquiera está claro que alguno de los mensajes emitidos en nombre de los Jefes de las Iglesias fuera escrito por un palestino. Con certeza, en la segunda mitad de ese período, el hombre que redactó los mensajes no era un palestino, sino un inglés recién llegado, Michael H. Sellors (1936-2010).

Durante el período 1997-2002, Sellors fue decano de la catedral St. George Episcopal. Después de su retiro, decidió quedarse en Jerusalén en lugar de volver a su antigua diócesis en Inglaterra, donde se rumoreaba que tenía una esposa. Su aspecto excéntrico y sus modales hacían que algunos lo conocieran como «El Loco Mike». Pero los que hubieran leído las novelas Barsetshire de Anthony Trollope, el autor favorito del fallecido PM británico Harold Macmillan, no estarían sorprendidos acerca de extraños clérigos anglicanos.

Aunque Sellors ya no tenía mandato, los Jefes de las Iglesias lo dejaron continuar coordinando sus ocasionales encuentros y asuntos, mientras continuara dirigiéndose a ellos como «Muy Reverendo». Encontraba alojamiento a través de la generosidad de un monasterio u otro. Sólo que ahora había menos restricciones en su redacción de los mensajes. Es de esperar que uno o más de los Jefes de las Iglesias escudriñaran sus mensajes de Navidad y Semana Santa, pero otros mensajes estaban motivados por bruscos giros de acontecimientos. Los mensajes salían por lo que podría llamarse la «maniobra del Loco Mike». Es decir, eran enviados a las oficinas de todos los Jefes de las Iglesias con una nota en el sentido de que «esto saldrá al mediodía si no tengo noticias suyas». No importa si, como les sucede a los prelados con diócesis desparramadas, algunos de los Jefes de las Iglesias estaban fuera del país.

La mayoría de los Jefes de las Iglesias pueden haber desempeñado un papel pasivo en la formulación de tales mensajes. Sin embargo, alguien cuyo toque se puede detectar en algunas de esas declaraciones es Michel Sabbah, cuyo mandato como patriarca latino (1987-2008) cubrió casi exactamente el período registrado en el libro de la Profesora May.

Inmediatamente después de su jubilación, ya liberado de las restricciones y poco dispuesto a irse, Sabbah jugó un papel en la formulación del Documento Kairos Palestina, publicado en diciembre de 2009. Los principales impulsores de este documento, sin embargo, fueron dos palestinos empleados por la secretaría del Consejo Mundial de Iglesias (CMI): Yusef Daher y Rifat Odeh Kassis. Aunque el documento fue presentado al mundo en Belén, sus orígenes fundamentales, por no hablar de los fondos para su promoción, se encuentran en Ginebra.

No mucho después de la jubilación de Sabbah, Sellors murió repentinamente (27 de enero de 2010). Una mañana se lo notó hablando incoherentemente pero, desgraciadamente, la gente lo atribuyó a excesiva indulgencia. Para cuando fue persuadido de ir a un hospital israelí y se le diagnosticó un derrame cerebral, ya era demasiado tarde.

Así, la entusiasta charla de la publicidad de tapa de la Profesora May sobre «la fe y la esperanza de los palestinos» y «la voz de los pastores palestinos» es un montón de necedades. En lugar de eso, su libro documenta en gran medida las reflexiones de un inglés excéntrico al que líderes de la iglesia no palestinos, principalmente, le dieron luz verde automática.

Esto no es para menospreciar a los Jefes de las Iglesias. Por el contrario, para la mayoría de ellos, a  los que he conocido, se podrían dar muchos ejemplos de su devoción a sus rebaños y su espíritu verdaderamente cristiano. Muchos también tienen que viajar frecuentemente y oficiar en obligatoriamente prolongados servicios de adoración. Con pocas excepciones, como Sabbah y el Obispo Luterano árabe Munib Younan, no tienen tiempo para perder escribiendo comentarios políticos.

Bien podrían pensar que es una pérdida de tiempo. Sería difícil encontrar un caso en el que los mensajes recopilados en el libro de la Profesora May tuvieron algún impacto en los procesos políticos. Los políticos en tiempo real pueden escuchar cortésmente a los líderes de la iglesia, pero tienen problemas mucho más importantes en su mente, como la economía, la seguridad nacional y asegurar su propia reelección. Las únicas personas que exageraron esos mensajes eran académicos pro-palestinos y burócratas de CMI y las iglesias occidentales que, ellas mismas, no tienen influencia política.

Ya en octubre de 2012, por ejemplo, quince líderes de la iglesia, en su mayoría protestantes, enviaron una carta al Congreso de EE.UU. pidiéndole que reconsidere la ayuda militar a Israel. Desde entonces, poco impresionado, el Congreso ha aumentado la ayuda a Israel. Las razones de esto son evidentes. Desde el discurso del Presidente Obama en El Cairo (4 de junio de 2009), por el que recibió el Premio Nobel de la Paz de ese año, Medio Oriente ha descendido incrementando la guerra y el caos. En el propio Egipto, todas las facciones contendientes están furiosas con EE.UU. Excepto las bases estadounidenses en el Golfo Pérsico, Israel es el único punto de apoyo de la restante influencia de EE.UU. La ayuda militar, además, se utiliza en el interés de EE.UU.: una parte se gasta en la compra de armas de EE.UU., otra parte en el desarrollo de sistemas de defensa antimisiles que el mismo EE.UU. quiere usar.

Hoy en día es otro individuo el que escribe los mensajes y, además, les da a los Jefes de las Iglesias tiempo suficiente para examinarlos. No hay necesidad de mencionar el nombre, o incluso si se trata de un hombre o una mujer. Es suficiente decir que un palestino puede ser un cristiano más verdadero que un extranjero pro-palestino, incluso si los que hacen alarde de su cristianismo palestino a menudo no lo son.

Aun cuando los mensajes tocan temas políticos, ahora el tono ha cambiado. Antes del debate sobre condición de estado palestino en la Asamblea General de la ONU en 2011, los Jefes de las Iglesias publicaron un comunicado afirmando que «los principios sobre los que estamos de acuerdo»: «1. Una solución de dos estados sirve a la causa de la paz y la justicia. 2. Israelíes y palestinos deben vivir cada uno en su propio estado independiente con paz y justicia, respetando los derechos humanos de acuerdo con el derecho internacional. 3. Las negociaciones son la mejor manera de resolver todos los problemas pendientes entre las dos partes. 4. Palestinos e israelíes deben actuar con moderación, cualquiera que sea el resultado de la votación en las Naciones Unidas. 5. Jerusalén es una Ciudad Santa para los seguidores de las tres religiones abrahámicas, en la que todas las personas deben poder vivir en paz y tranquilidad, una ciudad para ser compartida por los dos pueblos y las tres religiones».

Aquí no hay ninguna postura partidista a favor de israelíes o palestinos. Algunos de nosotros argumentarían que hablar de una solución de dos estados es fantasioso cuando ya ha llegado una solución de tres estados (con Gaza y la Margen Occidental tomando caminos separados). Pero como los gobiernos y los medios de comunicación del mundo todavía albergan esa fantasía, no se debe culpar a los Jefes de las Iglesias.

Iglesias Rehabilitadas

La desaparición de Sellors y Sabbah es sólo una parte de la explicación para el cambio de tono de los mensajes. También se ha extremado el control sobre lo que se publica en nombre de los Jefes de las Iglesias. Esto se debe a que han sido resueltas las crisis internas de varias iglesias.

Primero y principal, el Patriarcado Ortodoxo Griego ha salido de una prolongada serie de problemas (ejemplos de los cuales seguirán). La importancia de esta novedad es que el Patriarca Griego es el presidente de todas las reuniones de los Jefes de las Iglesias y el portavoz reconocido en su nombre para efectos formales y ceremoniales. Durante el largo crepúsculo del Patriarcado Griego, Sabbah pudo ser el centro de atención para sus propios fines.

El período de mandato del Patriarca Griego Diodoro I (1981-2000) estuvo acosado por problemas. Sus primeros actos fueron el destierro de Jerusalén de sacerdotes jóvenes considerados como protegidos de su predecesor, el santo Benedicto I. En una ocasión, se encontró que la limusina de Diodoro llevaba drogas y oro a su regreso de Jordania. Después de una larga investigación, las autoridades israelíes decidieron aceptar su historia de que no sabía nada al respecto. En sus últimos años, estuvo prácticamente incapacitado por enfermedad. Entonces su estado de salud fue aprovechado por un grupo de israelíes para obtener un documento en su nombre concediendo un contrato de arrendamiento a largo plazo de las diversas propiedades al Estado de Israel por dieciséis millones de dólares. Sólo que su firma había sido falsificada y los dólares prestados por el lado israelí desaparecieron. Las condenas de los últimos acusados ​​en este caso fueron confirmadas recientemente por el Tribunal Supremo de Israel.

Su sucesor, Irenaios I (2001-2005), fue acosado por otros problemas. Su reconocimiento por parte de Israel fue demorado debido a una supuesta carta enviada por él a Yasser Arafat; finalmente se reveló que la carta era una falsificación. Mientras tanto, acusó a su principal rival en la elección de contratar, por medio millón de dólares, a un escuadrón de la muerte para matarlo. No se ha explicado cómo ese rival, que había sido el Secretario del Patriarcado bajo Diodoro, podría haber obtenido tanto dinero.

Posteriormente, un joven contratado por Irenaios obtuvo de él un poder y lo usó para supuestos arrendamientos de propiedad patriarcal a varios grupos judíos. El informe de una comisión de investigación creada por la Autoridad Palestina reconoció que Irenaios no tenía la intención de arrendar la propiedad, pero su comportamiento había causado tal furor entre los miembros palestinos de la iglesia que el Santo Sínodo votó para deponerlo y eligió a un sucesor, Theophilos III. Otros factores fueron el estilo personal de Irenaios hacia los demás en el patriarcado y sus enfrentamientos con los miembros de otras iglesias.

Entonces aparecieron nuevas cartas, supuestamente de Theophilos a enemigos del Estado de Israel. Durante dos años, por lo tanto, Israel continuó reconociendo al depuesto Irenaios e incluso lo invitaba a funciones oficiales, donde era evitado por los demás cristianos. Finalmente, en 2007, las denuncias fueron consideradas simplemente como más tonterías y Theophilos fue reconocido. Todavía hay miembros descontentos de la iglesia que tratan de difundir mentiras sobre él, pero él se ha ganado cada vez más respeto entre la mayoría, tanto árabes como griegos.

Afortunadamente para Theophilos, siempre ha sido un sencillo servidor de la iglesia que no se identificó con ninguna postura política o facción clerical. Encontró las finanzas de la iglesia en un estado miserable, en parte porque el acceso a las cuentas bancarias de la iglesia estuvo bloqueada durante los períodos de no reconocimiento. Así, su rehabilitación de la iglesia, permitiéndole reasumir su liderazgo titular de todas las iglesias locales, comenzó justo en el punto donde termina el libro de la Profesora May.

Entre otras iglesias, también la Iglesia Episcopal (Anglicana) tuvo problemas durante el período abarcado por el libro de la Profesora May. Tanto el Obispo Samir Kafity (1984-1998) como el Obispo Riah Abu El-Assal (1998-2007) manifestaron el nacionalismo palestino tan fervientemente como toda fe cristiana. Una vez el Obispo Samir abrió su sermón de Pascua (yo estaba allí) con el siguiente mensaje: «Nosotros, cristianos árabes de Jerusalén, somos el Pueblo de Pascua porque la resurrección tuvo lugar aquí». Con ello negó toda la teología cristiana. El principio fundamental de todas las iglesias cristianas, sin embargo, por más que difieran en otras cosas, es que Jesucristo murió para expiar los pecados de todo el mundo, no sólo los de los judíos, por no hablar de los actuales cristianos árabes de Jerusalén. «Jesucristo… es la expiación por nuestros pecados, y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo» (1 Juan 2:1-2).

Así que eso fue una herejía. Mientras tanto, la Herejía Palestinista, por desgracia, ha socavado a varias iglesias protestantes. Esta herejía convierte a los palestinos en el pueblo elegido y trata al Documento Kairos Palestina como escritura infalible, por lo que se permite ignorar o torcer el significado original de la Biblia, por supuesto. La última iglesia en ser víctima de esta herejía es la Iglesia de Escocia.

El hecho más sorprendente durante el periodo en funciones de Samir se produjo durante una visita a Londres. La Policía Metropolitana, sin darse cuenta de su identidad, lo detuvo en la estación de metro Baker Street. Después de algunos días, se decidió que no existía un interés público en acusarlo. (Tampoco existe aquí un interés público en especificar el motivo de su detención). Después de su retiro, este nacionalista palestino decidió establecerse en California. Esto en cuanto al Pueblo Semana Santa.

En la elección del sucesor de Samir, el aspirante derrotado por Riah era Naim Ateek. Este último, sin embargo, siguió siendo un foco de rivalidad a Riah hasta que Ateek aceptó jubilarse y retirarse de la participación en asuntos de la iglesia. Así Ateek y su Centro Sabeel, tan querido por los cristianos pro-palestinos de todo el mundo, de ninguna manera representan a la iglesia misma de Ateek.

Tan pronto como el Obispo Suheil Dawani se hizo cargo en 2000, inició un proceso judicial en los tribunales israelíes contra su predecesor. Justo antes de su jubilación, Riah había tomado medidas legales para registrar una escuela de la iglesia en Nazaret a su propio nombre y rebautizarla como el «Campus Educativo Obispo Riah». Comenzó a reunir grandes sumas de dinero en matriculas y cuotas escolares. Hubo también otras graves acusaciones de irregularidades financieras y de fraude.

Michael H. Sellors había sido nombrado Decano de la Catedral Episcopal en 1997, por lo que estuvo escribiendo sus mensajes pro-palestinos durante todo el período en que su obispo palestino estaba presuntamente cometiendo esos delitos. Una fotografía de Sellors con el Obispo Riah se puede ver aquí (Sellors está a la izquierda).

Más tarde, la esposa de Riah estuvo involucrada en un altercado en las oficinas diocesanas. A través de las sentencias dictadas en 2008 y 2010, los tribunales israelíes restituyeron la escuela de Nazaret a la iglesia. Acto seguido, la Provincia Episcopal le solicitó a Riah que devolviera unos cinco millones de nuevos shekels israelíes a la diócesis. Evidentemente, la Profesora May debe necesitar discriminar en su entusiasmo por los «pastores palestinos».

Poco después, en 2011, el Ministerio del Interior de Israel suspendió la visa concedida a Suheil como ciudadano no israelí de Nablus a causa de acusaciones de que había transferido ilegalmente tierras de propiedad judía a palestinos. (Algunos sospechaban una conexión entre este intento de socavar a Suheil y el asunto anterior). Incluso sin una visa, sin embargo, Suheil pudo continuar residiendo en Jerusalén y volver después de visitas a las zonas de sus lejanas diócesis en los países árabes. Las acusaciones en su contra, al igual que las cartas ficticias atribuidas a los Patriarcas Griegos, eran tonterías maliciosas.

A pesar de tener la mayor razón para quejarse contra Israel, Suheil ha sido el menos politizado de los recientes Obispos Episcopales. Al igual que Theophilos, su enfoque es pastoral, con el objetivo de reconstruir su iglesia y equilibrar las relaciones entre los tres gobiernos locales: israelíes, jordanos y palestinos. Lo mismo puede decirse del actual Decano de la Catedral, que también podría haber resentido el largo retraso antes de que Israel le permitiera vivir junto con su esposa e hijos (su ciudadanía es israelí, la de ella palestina). Al igual que con los Ortodoxos Griegos, el regreso de un espíritu cristiano al liderazgo de la Iglesia Episcopal puede ser recibido como una bendición.

¿Cuál es el resultado de todo esto? La gente en países extranjeros debería tener cuidado con concederle respeto automático a los mensajes que aparecen en nombre de los Jefes de las Iglesias. Actualmente, además de Theophilos y Suheil, los líderes de las iglesias Ortodoxa Copta, Ortodoxa Siria, Católica Griega y la Franciscana Custodio gozan de amplio respeto más allá de sus propias comunidades en Jerusalén. Los mensajes, independientemente de la cantidad de aportes que reciben de los líderes cristianos, son sensiblemente cristianos en el tono. Pero no siempre fue así.

En cualquier caso, no existe ninguna persona o grupo que esté facultado para actuar como «la voz de los cristianos palestinos». No son «los cristianos palestinos», sino sólo uno o dos individuos que escriben las declaraciones públicas, aunque éstas aparecen bajo un título que puede variar entre el respetable («Jefes de las Iglesias») y el absurdo («Kairos Palestina»). La única pregunta que vale la pena es la de si el mensaje está redactado en un espíritu verdaderamente cristiano o no es más que agitación política revestida de verborrea teológica.

La Nueva Prestidigitación

En lo que respecta a los Jefes de las Iglesias, sin embargo, el juego de manos aún no ha cesado. El año pasado, el CMI anunció una «Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel» (22 al 28 de septiembre de 2013) con el subtítulo de «Rezar, educar y abogar por la justicia en Palestina» (sí, aquí «Israel» fue omitido). Como parte de este plan, sobre cuyas amplias implicaciones se puede leer aquí, el CMI difundió la llamada Oración de las Iglesias de Jerusalén. Contenía cinco párrafos que comenzaban con las palabras «Nosotros, las iglesias de Jerusalén…» Como es natural, cualquiera que leyera una oración con un tal título y con tal redacción asumiría que provenía de los Jefes de las Iglesias.

En efecto, la American Presbyterian Church (PCUSA) la llamó una oración de los Jefes de las Iglesias cuando les pasó la oración a sus miembros. Sólo que un perspicaz Presbítero de esa iglesia decidió constatarlo (estoy en posesión de la correspondencia posterior, pero suprimiré la mayoría de los nombres).

El representante correspondiente de la PCUSA finalmente le respondió al Presbítero, citando textualmente de una carta de Yusef Daher (el funcionario del CMI es mencionado anteriormente). La oración, escribió Daher, había sido «preparada por» un «comité de Obispos», algunos de cuyos nombres Daher especificó. No todas las personas nombradas por Daher, sin embargo, eran obispos, y sólo uno era un Jefe de Iglesia, a saber, el Obispo Luterano Árabe Munib Younan.

El Presbítero entonces contestó, señalando que los mensajes de los Jefes de las Iglesias, por lo general, vienen con las firmas en nombre de los tres Patriarcados históricos y el Custodio, etc., no sólo con el nombre de Munib Younan (este último suele ser el undécimo en la lista de los trece). En respuesta, se le reenvió una segunda carta de Daher.

La redacción de esta segunda carta es un poco confusa, pero su punto básico parece ser que el anteriormente mencionado «comité de Obispos», incluye a miembros designados por los trece Jefes de las Iglesias. Sin embargo, en lugar de decir que la oración había sido «preparada por» ell comité, como en su primera carta, ahora Daher simplemente afirmaba que la oración fue «introducida en» el comité y «modificada por algunos de ellos». Mientras que su primera carta había atribuido la autoría al comité, ahora admitía que fue escrito por otra persona.

Puesto que todas las personas nombradas específicamente por Daher como perteneciente a su «comité de Obispos» era gente que había conocido en un momento u otro, le pregunté a uno de ellos qué podía decir sobre esta historia. Me dijo que no había tenido nada que ver con la redacción de la oración; simplemente le había sido enviada por Daher con una solicitud de comentarios, pero no había hecho ninguno.

Por esta respuesta, también nos enteramos de que la oración no fue «preparada por» ni «presentada a» el comité (como si el comité se hubiera reunido en sesión sobre el tema), sino simplemente enviada individualmente a los miembros del comité. El único elemento significativo en los dos diferentes relatos de Daher, que (todavía) no han sido refutados, es la afirmación de que la oración fue «modificada por algunos de ellos».

Así que lo que tenemos aquí es una repetición de la «maniobra del Loco Mike». Algo fue escrito por alguien y enviado a varias personas, después publicado en nombre de «las iglesias de Jerusalén», sea que las personas contactadas siquiera hayan o no reaccionado ante ese escrito. Estas personas fueron, en principio, presentados como sus autores, pero luego, cuando se le volvió a preguntar, Daher admitió que no lo eran.

Daher tuvo algo que ver con su redacción, tal vez con la ayuda de un angloparlante nativo, pero ¿quién más allá de eso? La única contribución de «las iglesias de Jerusalén» fueron «modificaciones» de algunas personas a las que se les envió la oración, si es que siquiera eso sea cierto. Aún así, el CMI difundió la oración en todo el mundo y tal vez ninguno de sus destinatarios, con la excepción del Presbítero, nunca se dio cuenta de que no provino de los Jefes de las Iglesias.

Muy ingenioso. Eso sí, la próxima vez no se dejen engañar.

 

Apéndice de Mensajes

Abajo hay enlaces con varios mensajes publicados en nombre de los Jefes de las Iglesias de Jerusalén. El primero es una selección de viejos mensajes realizados por Pax Christi para sus propios fines militantes. Después vienen todos los mensajes de Navidad y Pascua que todavía se podían encontrar en la web, a partir de 2000. Faltan los mensajes de Pascua y Navidad de 2003 y de la Navidad de 2005; cualquiera que pueda encontrar un enlace a alguno de estos mensajes está invitado a informarlo en un comentario de lector. Intercalados en los puntos apropiados están algunos de los mensajes esporádicos emitidos en respuesta a acontecimientos particulares (había muchos más en la época de Sellors).

Para la mayoría de los mensajes individuales, se encontraron enlaces alternativos. Por lo tanto, se ha añadido una breve cita de cada mensaje, si el enlace dado está desactivado, la búsqueda de esa cita puede conducir el mensaje a otro sitio. Se verá que a veces sólo algunos de los Jefes de las Iglesias figuran como firmantes y, a veces, no hay una lista en absoluto. Como se explicó anteriormente, no es seguro que todos los Jefes de las Iglesias veían todos los mensajes emitidos en sus nombres.

1989-2007 Mensajes Selectos

Recuerde que la selección es representativa sólo de los intereses de Pax Christi. Se incluye porque los mensajes más viejos no son fáciles de encontrar en la web.

2000 Mensaje de Pascua

«Los últimos meses han sido alentadores para todos nosotros en vista de las manifestaciones de solidaridad de nuestra familia cristiana…»

2000, julio: Mensajes de los Tres Patriarcas a Camp David

«Felicitaciones a ustedes desde Jerusalén por vuestro esfuerzo por lograr la paz para nuestra amada Tierra Santa…»

2000 Mensaje de Navidad

«En el año 2000, nuestra tierra – la tierra de nacimiento de Jesús – grita de nuevo con dolor…»

2001 Marzo – Llamamiento a los Gobiernos y Líderes Mundiales

«Preocupados por el bienestar espiritual, mental y corporal de todos los ciudadanos de esta Tierra Santa, Cristiana, Musulmana y Judía…»

2001 Mensaje de Pascua

«De hecho, después del sufrimiento y muerte de nuestro Señor Jesucristo, las Iglesias de Jerusalén testimonian con una sola voz y un solo corazón a la gloria de Su Resurrección…»

2001 Octubre – Llamamiento Urgente

«Nosotros, los Patriarcas y los Jefes de las Iglesias de Jerusalén llamamos a nuestros Hermanos y Hermanas de todo el mundo a ayudar en tiempos de urgente necesidad en Tierra Santa…»

2001 Noviembre – Mensaje sobre la Mezquita de Nazaret

«Nosotros, los líderes de las Iglesias Cristianas de Tierra Santa, estamos alarmados por los recientes acontecimientos en la tierra…»

2001 Mensaje de Navidad

«Os deseamos a todos una Navidad Bendecida y esperamos que esta solemnidad nos traerá justicia y paz…»

2002 Marzo – Llamamiento a Palestinos e Israelíes

«Nosotros, los patriarcas y los Jefes de las Iglesias en esta Tierra, estamos preocupados por los recientes acontecimientos y la espiral de violencia que afecta directamente la vida de las personas…»

2002 Mensaje de Pascua

«Cuando Jesús entró en la Ciudad de Jerusalén, ese primer Domingo de Ramos, estaba cumpliendo la profecía escrita unos quinientos años antes de su nacimiento…»

2002 Mensaje de Navidad

«Una vez más dirigimos nuestros pensamientos y oraciones al regalo que Dios nos dio Su Palabra Eterna en la Persona de su Único Hijo, Nuestro Señor Jesucristo, nacido en Belén…»

2003 Agosto – sobre el Muro de Separación

«Nosotros, los Jefes de las Iglesias de Jerusalén afirmamos nuestra determinación de hacer todo lo posible para trabajar por la Paz en Tierra Santa…»

2004 Mensaje de Pascua

«Cuando contemplamos la Cruz de Cristo, debemos preguntarnos algunas preguntas penetrantes si decimos ser verdaderos discípulos…»

2004 Mensaje de Navidad

«Otra Navidad está sobre nosotros y vamos a Belén a adorar al Verbo de Dios que se hizo carne y apareció allí como un niño recién nacido…»

2005 Mensaje de Pascua

«Aunque nuestras Iglesias celebran la Semana Santa y la Pascua en diferentes momentos de este año (el 1 de mayo y el 27 de marzo)…»

2006 Febrero – Promoción de la Paz

«Durante los últimos 39 años las Iglesias, los Líderes de la Iglesia y los cristianos comunes han trabajado sin descanso y con paciencia promoviendo la Paz en Palestina e Israel…»

2006 Mensaje de Pascua

«Este año, la celebración de la Pascua cae en nuestras Iglesias el 16 o el 23 de abril. La proximidad de estas dos fechas debe reforzar la solidaridad de nuestras celebraciones…»

2006 Septiembre – Sobre el Estatus de Jerusalén

«Una vez más, hemos experimentado un nuevo período de violencia letal en la guerra en el sur del Líbano…»

2006 Mensaje de Navidad

«Cuando celebramos el nacimiento de nuestro Señor Jesucristo, debemos recordar que vino para ser la luz para nosotros y para el mundo, y para guiarnos en los caminos de la paz y la justicia en nuestra tierra…»

2007 Mensaje de Pascua

«Habiéndose opuesto a los primeros cristianos y, de hecho, tratado de llevar a muchos de ellos a juicio por su fe, San Pablo, de pronto, desafiado por nuestro Bendito Señor cuando iba de camino a Damasco…»

2007 Junio – Acción por la Paz

«Como Patriarcas y Jefes de las Iglesias cristianas Locales en Jerusalem, hacemos un llamado a nuestros hermanos cristianos en esta Tierra y en todo el mundo a unirse a nosotros en la Acción Internacional de la Iglesia por la Paz en Palestina e Israel…»

2007 Mensaje de Navidad

«Otra Navidad está sobre nosotros y todavía buscamos la Paz para esta Tierra Santa en medio de continuas dificultades…»

2008 Marzo – Condolencias a Olmert y Abbas

«Les escribimos para expresar nuestras condolencias por la muerte de los estudiantes de la Yeshiva, sobre todo para los padres y las familias de las víctimas…» «Nosotros, los Patriarcas y Jefes de las Iglesias Cristianas de Jerusalén nos dirigimos a ustedes para expresarles nuestras condolencias por todas las víctimas que han caído y siguen cayendo en esta ola de violencia en Gaza…»

2008 Mensaje de Pascua

«Muchas personas limitan sus pensamientos sobre la Pascua a la tumba vacía. Cuán importante, entonces, es que nos concentremos en la primera manifestación que nuestro Señor le hizo a sus discípulos…»

Mensaje de Navidad 2008

«Cuando nos preparamos para celebrar la Navidad parece haber aún más oscuridad, conflicto y desesperanza en el mundo que nos rodea…»

2009 Mensaje de Pascua

«Cuando os saludamos a todos por Pascua les recordamos que la Resurrección no es algo clavado al final de nuestra Fe Cristiana…»

2009 Mensaje de Navidad

«Nosotros, los Patriarcas, Obispos y los Jefes de las Iglesias Cristianas de Jerusalén, seguimos con profunda preocupación, pesar y conmoción la guerra que actualmente asola a la Franja de Gaza…»

2010 Mensaje de Pascua

«Nosotros, los Jefes de las Iglesias en la Tierra del Santo, compartimos con ustedes la Buena Nueva de la vida de nuestra Iglesia Cristiana local como un solo Cuerpo en Cristo que viven la fe en la resurrección todos los días…»

2010 Mensaje de Navidad

«Nosotros, los Jefes de las Iglesias de Jerusalén, compartimos con ustedes la alabanza a Dios por el nacimiento del santo niño en una fría noche en Belén hace tanto tiempo…»

2011 Mensaje de Pascua

«Sin embargo, cuando vemos en Jerusalén, la ciudad de la redención, el sufrimiento de nuestros hermanos y hermanas Cristianos en Egipto, Irak y en otras partes de nuestra región, nuestra alegría se hace más solemne…»

2011 Septiembre – Sobe la Condición de Estado de Palestina

«De cara a la próxima Asamblea General de las Naciones Unidas este septiembre de 2011 y la demanda de condición de estado palestino, los Jefes de las Iglesias Cristianas de Jerusalén sienten la necesidad de intensificar nuestras oraciones…» (La foto que acompaña a esta publicación no es la imagen de los Jefes de las Iglesias, sino la de los huéspedes de varias iglesias en una recepción de Navidad)

Mensaje de Navidad 2011

«Esta ‘buena Nueva’ fue proclamado por primera vez al pueblo de Dios en este mismo muy sagrado lugar, donde José y María, los pastores y los Reyes Magos se regocijaron con las huestes celestiales…»

2012 Mensaje de Pascua

«Los fieles, a través de su viaje Cuaresmal y de peregrinación, caminan con fe hacia la tumba vacía para que se llenen de gracia a través del Resucitado y Triunfante Señor…»

2012 Mensaje de Navidad

«Nosotros, los Jefes de las Iglesias de Jerusalén, les traemos saludos de alegría, paz, esperanza y amor de la tierra de la Natividad: la Alegría y la paz de Dios que fueron anunciados por las huestes celestiales de Ángeles…»

2013 Mensaje de Pascua

«Cada año la Iglesia nos llama a celebrar la muerte y resurrección de Jesucristo a través de Divinas Liturgias y ceremonias y encuentros Pascuales…»

2013 Mayo – Sobre los Incidentes del Sábado Santo

«Nosotros, los Jefes de las Iglesias de Jerusalén, observamos con corazones tristes las horribles escenas del brutal tratamiento de nuestro clero, la gente  y los peregrinos en la Ciudad Vieja de Jerusalén, durante el Sábado Santo la semana pasada…» (Esto se refiere a la detención forzosa de un sacerdote que intentó atravesar una barrera de la policía: Ver aquí, al final)

2013 Mensaje de Navidad

«Alabamos a Dios por la Palabra hecha carne en la persona de Jesucristo de la sangre pura de la Santísima Virgen María y por su disposición a cooperar con su divino plan…»

 

Traducido para porisrael.org por José Blumenfeld

Difusión: Porisrael.org

http://www.gatestoneinstitute.org/4142/jerusalem-churches

 
Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Debes estar conectado para publicar un comentario. Oprime aqui para conectarte.

¿Aún no te has registrado? Regístrate ahora para poder comentar.