En muchos idiomas, la palabra noticias se traduce como “novedad” o “nuevas” (news en inglés, nouvelles en francés,jadashót en hebreo, etc.). Sin embargo, cuando la información trata sobre Israel y/o los judíos, lo “nuevo” de la información suele escasear y abunda lo contrario: le reiteración (literal o enmascarada) de viejos tópicos y prejuicios. Nosotros hace tiempo que hemos descubierto ese fenómeno, que hemos aprovechado para los días de vacaciones y festivos en que no podemos elaborar nuestros informativos habituales. Entonces solemos programar una sección llamada ...